Инфу про танки быстрее всего найти здесь, а обзоры по играм - тут

Gerb

УГЛЕДАРСКИЙ ГОРОДСКОЙ СОВЕТ

РЕШЕНИЕ

31.12.2013/6-46-3

г. Угледар

Об определении арендатора целостного имущественного комплекса структурного подразделения коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета» участка «Теплоснабжение»

Рассмотрев протокол заседания конкурсной комиссии по проведению конкурса на право получения в аренду целостного имущественного комплекса структурного подразделения коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета» участка «Теплоснабжение» №2 от 04.12.2013 (прилагается), руководствуясь ч.4 ст.8 Закона Украины «Об аренде государственного и коммунального имущества», ч.4 ст.7 Закона Украины «Об особенностях передачи в аренду или концессию объектов централизованного водо-, теплоснабжения и водоотведения, находящихся в коммунальной собственности», ч.31 ст.26, ст.59, ч.5 ст.60 Закона Украины «О местном самоуправлении в Украине», Методическими рекомендациями по вопросам организации конкурса о передаче в аренду или концессию объектов водо-, теплоснабжения и водоотведения, находящихся в коммунальной собственности, и заключения соответствующих договоров, утверждёнными приказом Министерства регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Украины от 03.04.2012 №150, городской совет

РЕШИЛ:

1.Определить арендатором целостного имущественного комплекса структурного подразделения коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета» участка «Теплоснабжение» общество с ограниченной ответственностью «Водотеплокоммуникация».

2.Утвердить договор аренды целостного имущественного комплекса структурного подразделения коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета» участка «Теплоснабжение» (прилагается).

3.Признать общество с ограниченной ответственностью «Водотеплокоммуникация» правопреемником прав и обязанностей коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета», согласно Договора аренды целостного имущественного комплекса структурного подразделения коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета» участка «Теплоснабжение».

4.Разрешить обществу с ограниченной ответственностью «Водотеплокоммуникация» пользоваться тарифами на услуги теплоснабжения, установленные для коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета» до момента согласования тарифов для вышеуказанного предприятия согласно действующего законодательства.

5.Решение городского совета от 02.12.2013/6-44-2 «Об объявлении конкурса на право получения в аренду целостного имущественного комплекса структурного подразделения коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета» участка «Теплоснабжение» считать утратившим силу.

6.Контроль за выполнением данного решения возложить на постоянную депутатскую комиссию по вопросам развития предпринимательства и торговли, средств связи, управления коммунальной собственностью, регулирования земельных отношений (Леонова).

Городской голова                                                                 А.М. Ширинский

ЗАТВЕРДЖЕНО:

рішення міської ради

31.12.2013/6-46-3

 

ДОГОВІР ОРЕНДИ

цілісного майнового комплексу структурного підрозділу комунального підприємства

«Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «ТЕПЛОПОСТАЧАННЯ»

 

місто Вугледар, Донецька область, Україна, тридцять перше грудня дві тисячі тринадцятого року                                                                                                       

            Вугледарська міська рада (далі Орендодавець), що є юридичною особою за законодавством України, код ЄДРПОУ 34032255, юридична адреса: 85670 м.Вугледар, Донецька область, вул. 30-річчя Перемоги, буд. 16, в особі міського голови Ширінського Аліма Мамбетовича, що мешкає в м. Донецьку, вул.Скляренко, буд 10 кв. 49, ІПН 2165603451, діючого на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», з одного боку, та Товариство з обмеженою відповідальністю «Водотеплокомунікація», (далі – Орендар), що є юридичною особою за законодавством України, код ЄДРПОУ38886911,   юридична адреса: 85670 м.Вугледар, Донецька область, вул.13 Десантників, 53, діюче на підставі Статуту, зареєстрованого 14.08.2013р. державним реєстратором Вугледарського міського управління юстиції за №12551020000000244,  в особі директора  ФОМЕНКО Володимира Олександровича, що мешкає в м. Вугледар, вул. Шахтарська, буд.12 кв.53, ІПН 2829006913,  з другого боку, в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», діючи добровільно і перебуваючи при здоровому розумі та ясній пам’яті, розуміючи значення своїх дій та правові наслідки, попередньо ознайомлені нотаріусом з приписами цивільного законодавства, що регулюють укладений нами договір (зокрема, з вимогами щодо недійсності правочину), уклали цей Договір оренди цілісного майнового комплексу структурного підрозділу комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання» (надалі іменується «Договір») про наступне:

СТАТТЯ 1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ТА ТЛУМАЧЕННЯ

Розділ 1.1. Визначення термінів

1.1.1.У цьому Договорі нижченаведені терміни вживаються у наступному значенні:

            Договір оренди (Договір) - цей Договір, у тому числі всі додатки до нього, а також будь-які зміни, внесені до нього, у відповідності до умов цього Договору;

            Непередбачувані витрати – витрати, які не можливо було передбачити заздалегідь та/або витрати, які необхідно здійснити у разі пошкодження Об’єкту оренди внаслідок дії форс-мажорних обставин та/або витрати, пов’язані із протиправними діями третіх осіб, та при цьому здійснення таких витрат необхідне для відновлення Об’єкту оренди (його частини) та/або недопущення руйнування (пошкодження) Об’єкту оренду (його частини) та/або забезпечення надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії відповідно до цього Договору.

            Об’єкт оренди - майно територіальної громади м. Вугледар, що перебуває на балансі комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради», яке є структурним підрозділом цілісного майнового комплексу, що забезпечує комплексне надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії, а також інше майно, яке, у відповідності до цього Договору, передано Орендодавцем Орендарю протягом строку дії Договору для надання Послуг.

            Послуги – послуги з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії які надаються Орендарем на підставі цього Договору з використанням Об’єкту оренди підприємствам, установам, організаціям, фізичним особам на території міста Вугледар.

            Суттєві шкідливі наслідки - несприятливий вплив на здатність Орендаря дотриматися та належним чином виконувати всі права та зобов’язання у відповідності до положень цього Договору і/або на правомочність, юридичну дійсність, обов’язковий характер цього Договору;

            Поліпшення Об’єкта оренди – придбані (створені та/або виконані) Орендарем з метою модернізації, реконструкції, технічного переоснащення, капітального ремонту, розширення обладнання, мереж та інших об'єктів, що входять до складу Об'єкта оренди, товари (роботи, послуги), якщо: а) зобов'язання з придбання таких товарів (робіт, послуг) витікають з умов цього Договору; б) товари (результати робіт, послуг) прийняті Орендодавцем відповідно до порядку, визначеному цим Договором.

            Для цілей цього Договору до невід'ємних поліпшень об'єкта належать здійснені Орендарем за час оренди заходи, спрямовані на покращання фізичного (технічного) стану орендованого майна та (або) його споживчих якостей, які не можуть бути відокремлені від об’єкта без заподіяння йому шкоди (відокремлення яких призведе до зменшення його ринкової вартості). До від'ємних поліпшень об'єкта належать Поліпшення, які не відносяться до категорії невід'ємних поліпшень.

            Економічно обґрунтовані плановані витрати - витрати, планування яких здійснюється з дотриманням вимог стандартів, нормативів, норм технологічних регламентів, а також вимог щодо надання Послуг визначеної кількості та якості з урахуванням економічних і природно-кліматичних особливостей регіону. Відповідність планових витрат рівню економічно обґрунтованих витрат підтверджується висновком уповноваженого органу  в порядку, встановленому законодавством України.

            Належні дозволи - всі види ліцензій, допусків, дозволів, погоджень, які Орендар має отримувати та оновлювати у відповідності до чинного законодавства України та положень цього Договору з метою виконання умов даного Договору;

            Перехідний період – означає період часу, протягом якого Орендар повинен здійснити першочергові заходи, визначені цим Договором.

            Кредитор(и) – банківські, фінансові чи інші установи та підприємства, які надають Орендарю кредити та/або позики для фінансування Орендаря на виконання умов цього Договору.

Розділ 1.2. Тлумачення

            1.2.1.У цьому Договорі та Додатках до нього, у всіх випадках, крім тих, коли контекст вимагає іншого:

(1) посилання на/і згадки Орендодавця та Орендаря включають відповідно посилання на/і згадки їх правонаступників,  та осіб, до яких законним чином перейшли права та обов'язки Орендодавця та Орендаря;

(2) посилання на будь-який документ включають посилання на всі положення, що містяться в ньому;

(3) посилання на будь-який закон або нормативний акт означають посилання на закон або нормативний акт в зміненій або доповненій формі або на знов ухвалений закон або нормативний акт, що замінює колишній закон або нормативний акт;

(4) посилання на будь-яку конкретну статтю, пункт або додаток означають посилання на всі положення, що містяться в такій статті, пункті або додатку;

(5) значення слів в однині включають також значення множини і навпаки.

(6) заголовки та назви статей та розділів в цьому Договорі приводяться виключно для зручності роботи з текстом і не зачіпають тлумачення положень цього Договору.

СТАТТЯ 2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ ТА ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ.

Розділ 2.1. Предмет Договору

2.1.1.Орендодавець передає, а Орендар приймає в строкове платне користування цілісний майновий комплекс структурного підрозділу комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання», (надалі - Підприємство), що знаходиться за адресою Україна, Донецька область, місто Вугледар, вул. 13 Десантників, 13, склад і вартість якого визначено відповідно до акту оцінки, протоколу про результати інвентаризації та передавального балансу Підприємства, складеного за станом на 31.12.2013 р., вартість якого становить 4767263,00 грн.(чотири мільйони сімсот шістдесят сім двісті шістдесят три грн.. 00 коп.), для здійснення Орендарем діяльності з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії.

Нерухоме майно, що передається Орендарю в оренду відповідно до цього Договору, складається з:

-Комплекс будівель прохідної та 55 відсотків виробничої бази, що розташована по вулиці 13-Десантників, будинок 53 в місті Вугледар, Донецької області, на земельній ділянці територіальної громади м. Вугледар, переданої в постійне користування, площею 0,6258 га, кадастровий номер 1414800000:01:001:0062, що належить Орендодавцю на підставі свідоцтва про право власності на комплекс, будівель прохідної та 55 відсотків виробничої бази №91 виданого виконавчим комітетом Вугледарської міської ради 05.03.2007 року,   зареєстрованого за Орендарем 05.11.2013р. в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно  з  призначенням  об’єкту  реєстраційного номеру 2025374134148 номер запису про   право   власності 3230554, складається з: 55% двоповерхової будівлі виробничої бази загальною площею 1930,5 кв. м., (в т.ч.: основна площа – 1591,2 кв. м., допоміжна площа – 339,3 кв. м.) ганок а1 – 207,3 кв. м., навіс 1- 186 кв. м.,металеві сходи на другий поверх 2 – 4,7 кв. м., металеві ворота в1- 16,4 кв. м., залізобетонна огорожа 3 – 691,4 кв. м., будівля прохідної Б-1 загальною площею – 59,4 кв. м. (в т.ч. основна площа – 46,5 кв. м., допоміжна площа – 12,9 кв. м.), асфальтове покриття А площею 1789 кв. м;

-Комплекс, будівель котельні, розташована по вулиці 13-Десантників, будинок 15 в місті Вугледар, Донецької області, на земельній ділянці територіальної громади м. Вугледар, переданої в постійне користування, площею 1,2356 га, кадастровий номер 1414800000:01:001:0007, яке належить Орендодавцю на підставі свідоцтва про право власності на комплекс будівель котельні №86, виданого виконавчим комітетом Вугледарської міської ради 25.12.2006 року,   зареєстрованого  за Орендарем 05.11.2013р.   в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно з призначенням  об’єкту  реєстраційного номеру 202722014148  номер запису про право власності 3233174 складається з:

Загальна площа 2507,6 кв. м.; в т.ч. котельня «А-3»; «А1-5»; «А2-1» основна площа – 1672,2 кв. м., допоміжна площа – 743,9 кв. м. Сольова «Б-1»; «Б-пд»; «Б-я» основна площа  2,9 кв. м., допоміжна площа 4,7 кв.м., газо-розподільний пункт «В-1» основна площа 35,4 кв.м. Труба «Т»; огорожа 1; асфальтове покриття А площею 333,7 кв.м.;

- Нежитлова будівля, теплопункт № 4, розташований по вулиці Радянська, будинок 4 в місті Вугледар, Донецької області, на земельній ділянці територіальної громади м. Вугледар, переданої в постійне користування, площею 0,1038 га, кадастровий номер 1414800000:01:001:0055, яке належить Орендодавцю на підставі свідоцтва про право власності №88 на нежитлову будівлю, теплопункт № 4, виданого виконавчим комітетом Вугледарської міської ради 05.03.2007 року, зареєстрованого   в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно  з  призначенням  об’єкту  реєстраційного номеру 200532714148  номер запису про право власності 3199758,  складається з:

Загальна площа 412,6 кв. м.; в т. ч.: основна площа – 270,3 кв. м., допоміжна – 142,3 кв. м.; 1-й поверх – 351,9 кв. м. (основна площа – 245,1 кв. м., допоміжна площа – 106,8 кв. м.). 2-й поверх – 60,7 кв. м., (основна площа – 25,2 кв. м., допоміжна площа -35,5 кв. м;

-Нежиле приміщення, теплопункт № 2, розташоване по вулиці Шахтарська, будинок 46 в місті Вугледар, Донецької області, на земельній ділянці територіальної громади м. Вугледар, переданої в постійне користування, площею 0,0817 га, кадастровий номер 1414800000:01:001:0053, яке належить Орендодавцю на підставі свідоцтва про право власності на нежиле приміщення, теплопункт № 2 за №89, виданого виконавчим комітетом Вугледарської міської ради 05.03.2007 року,   зареєстрованого  в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно  з  призначенням  об’єкту  реєстраційного номеру 202097314148  номер   запису   про   право   власності 3223803,  складається з:

Одноповерхова будівля загальною площею 165,9 кв. м. в т.ч.: основна площа – 163,1 кв. м., допоміжна площа – 2,8 кв. м.

-Нежитлова будівля, теплопункт № 3, розташована по вулиці 13 Десантників, будинок 39 в місті Вугледар, Донецької області, на земельній ділянці територіальної громади м. Вугледар, переданої в постійне користування, площею 0,0741 га, кадастровий номер 1414800000:01:001:0054, яке належить Орендодавцю на підставі свідоцтва про право власності на нежитлову будівлю, теплопункт №3 за №90, виданого виконавчим комітетом Вугледарської міської ради 05.03.2007 року, зареєстрованого  в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно  з  призначенням  об’єкту  реєстраційного номеру 201614714148  номер   запису   про   право   власності 3217020,  складається з:

            Двоповерхова будівля загальна площа – 321 кв. м. в т.ч.: 1-й поверх – 274,9 кв. м., (основна площа – 196,2 кв. м., допоміжна 78,7 кв. м.), 2-й поверх – 46,1 кв. м. (допоміжна – 46,1 кв. м.)

            2.1.2 Перелік інших активів, що надаються Орендарю в оренду, відповідно до даного Договору, визначений у Додатку № 1 до Договору.

            2.1.3. Майно Підприємства враховується окремо від іншого майна Орендаря, на окремому балансі з зазначенням того, що це майно є орендованим.

            2.1.4. Населеним пунктом, у якому Орендар надає послуги з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії є м. Вугледар. Сторони погоджуються, що згідно з цим Договором, Орендар несе відповідальність за надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії виключно на території м. Вугледар та на інших підпорядкованих йому територіях.

Розділ 2.2. Загальні положення

            2.2.1. Орендар стає правонаступником прав та обов’язків комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради», пов’язаних з діяльністю цілісного майнового комплексу структурного підрозділу дільниці «Теплопостачання» в наступній частині:

-права користування дозволами та ліцензіями комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» щодо виробництва, транспортування та постачання теплової енергії до отримання таких ліцензій та дозволів Орендарем.

-права застосування діючих тарифів на послуги з теплопостачання для усіх споживачів міста Вугледар, встановлених для . комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» до моменту затвердження Орендарем нових тарифів згідно діючого законодавства.

СТАТТЯ 3. УМОВИ ПЕРЕДАЧІ ТА ПОВЕРНЕННЯ ОБ’ЄКТА ОРЕНДИ. ПЕРЕХІДНИЙ ПЕРІОД

Розділ 3.1. Передача Об'єкта оренди

            3.1.1.Орендар вступає у строкове платне користування Об’єктом оренди в день підписання сторонами акта приймання-передачі Об’єкту оренди.

            3.1.2.Передача Об’єкта оренди Орендарю здійснюється не пізніше 10 днів з дати виконання умов, визначених в пп. 14.1.1 цього Договору та оформляється Актом приймання-передачі Об'єкта оренди.

            В Додатку до такого акту зазначається детальний перелік активів, що передаються в оренду.

            3.1.3. Приймання-передача Об'єкту оренди здійснюється спеціально створеною комісією: по три особи від кожної Сторони. Майно Об'єкту оренди вважається прийнятим-переданим з моменту його фактичної передачі, що підтверджується датою підписання Акту приймання-передачі всіма членами комісії та засвідчення печатками Сторін Договору.

            3.1.4.Передача Об’єкта оренди в оренду не тягне за собою виникнення в Орендаря права власності на це майно. Власником об’єкта оренди залишається територіальна громада м. Вугледар, а Орендар користується ним протягом строку оренди.

            3.1.5.Майно, отримане в оренду, включається до балансу Орендаря  з зазначенням, що це майно отримане у оренду, і Орендар має всі права на амортизаційні відрахування відповідно до законодавства з їх використанням на відновлення основних фондів, отриманих в оренду.

            3.1.6.З моменту передачі Об’єкта оренди Орендарю, Орендар набуває усіх прав та обов’язків, що стосуються надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії на території м. Вугледар.

            3.1.7.У разі набуття Орендодавцем права на  майно, що  забезпечує надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії споживачам, Послуги яким надаються Орендарем, таке майно повинно бути запропоноване Орендарю для отримання у оренду з метою надання Послуг протягом 10 днів з дня отримання Орендодавцем прав стосовно такого майна. У разі якщо Орендар погоджується на отримання такого майна у оренду відповідно до умов цього Договору, передача такого майна в Оренду здійснюється з додержанням вимог законодавства протягом 60 днів з дати отримання відповідної пропозиції від Орендодавця на основі Додаткової угоди до цього Договору. У випадку якщо обов'язок прийняття Орендарем такого майна на баланс передбачений законодавством, передача такого майна Орендарю відбувається відповідно до вимог, визначених законодавством.

            При передачі Орендарю майна, визначеного в абзаці 1 цього пункту, Орендодавець зобов'язаний до моменту підписання акта приймання-передачі такого майна:

            (1) оформити права на таке майно відповідно до законодавства, здійснити їх відповідну державну реєстрацію, якщо така реєстрація вимагається відповідно до законодавства;

            (2) за власний рахунок провести незалежну оцінку вартості такого майна;

            (3) передати Орендарю разом з таким майном всю необхідну технічну документацію, наявність якої передбачена законодавством.

            Передача Орендодавцем Орендарю майна, що передбачене у цьому пункті, оформлюється актом приймання-передачі.

            3.1.8. Об’єкт оренди, який передається Орендарю, повинен відповідати нормам та правилам протипожежної безпеки, техніки безпеки, охорони праці та технічній документації.

            3.1.9. Орендодавець у зв'язку з передачею Об'єкта оренди Орендарю зобов'язаний:

(1) передати Орендарю Об'єкт оренди у комплекті і у стані, що відповідають умовам Договору, Додатку № 1 та його призначенню;

            (2) попередити Орендаря про особливі властивості та недоліки активів, які йому відомі і які можуть бути небезпечними для життя, здоров'я, майна Орендаря або інших осіб або призвести до пошкодження самих активів під час користування ними.

            3.1.10.У разі не передання Орендодавцем Об’єкту оренди згідно з умовами цього Договору, Орендар вправі вимагати від Орендодавця передачі Об'єкта та відшкодування збитків, завданих затриманням передачі, або відмовитися від Договору і вимагати відшкодування збитків, завданих йому невиконанням Договору оренди.

Розділ 3.2.Повернення Об'єкта Оренди.

            3.2.1.При припиненні дії цього Договору (крім випадків припинення Договору внаслідок знищення орендованого Об’єкта) Орендар повертає Об’єкт оренди Орендодавцю протягом десяти календарних днів з моменту припинення Договору.

            3.2.2.Орендар повертає Об’єкт оренди Орендодавцю разом з усіма поліпшеннями такого Об’єкта, проведеними за час його оренди. При цьому Орендар має право залишити за собою проведені ним поліпшення орендованого Об’єкта, здійснені за рахунок власних коштів, якщо вони можуть бути відокремлені від цього Об’єкта, не завдаючи йому шкоди.

            3.2.3.Якщо Орендар допустив  погіршення  стану  Об'єкту оренди (його частини) або його загибель, він повинен відшкодувати Орендодавцю збитки, якщо не доведе, що погіршення або загибель Об'єкту сталися не з його вини.

            Орендар не відповідає за погіршення стану  об'єкту оренди (його частини), якщо це сталося внаслідок нормального його зношення або упущень Орендодавця.

            3.2.4.Шкода, завдана третім особам у зв'язку з користуванням Об'єктом оренди відшкодовується Орендарем на загальних підставах.

            Шкода, завдана у зв'язку з користуванням Об'єктом оренди, відшкодовується Орендодавцем, якщо буде встановлено, що це сталося внаслідок особливих властивостей або недоліків активів, що входять до складу Об'єкта оренди, про наявність яких Орендар не був попереджений Орендодавцем і про які він не знав і не міг знати.

            3.2.5.Повернення Об’єкта оренди здійснюється у 10-ти денний термін після закінчення строку дії або Припинення цього Договору комісією, що створюється відповідно до п. 3.2.6 цього Договору, і оформлюється актом приймання-передачі, що оформлюється по формі, передбаченій для надання Об'єкта у оренду.

            3.2.6.Для повернення Об’єкта оренди створюється Комісія, до складу якої входять представники Орендодавця та Орендаря. Комісія встановлює, чи перебуває Об’єкт оренди у належному технічному стані та чи відповідає Об’єкт оренди необхідним вимогам, зазначеним у цьому Договорі. Склад визначається протоколом між Сторонами, який підписується не пізніше ніж за три місяці до дати закінчення дії Договору.

            3.2.7.Склад та вартість майна Підприємства, яке Орендар повертає Орендодавцю (або юридичній особі, яку вкаже Орендодавець), визначається на підставі передавального балансу та акту оцінки, складеного за даними інвентаризації на момент припинення дії цього Договору. Зміст і послідовність процедур щодо повернення Об'єкту оренди за наслідком припинення цього Договору може бути оформлено відповідною додатковою угодою, яка може передбачати:

            (1) створення спільної комісії сторін по розмежуванню і оцінці майна, що повертається;

            (2) проведення повної інвентаризації майна, що повертається;

            (3) оцінка майна, що повертається, та частки Орендодавця та Орендаря в такому майні;

            (4) складання акту приймання-передачі від Орендаря майна, що належить Орендодавцю

            3.2.8.Об'єкт оренди вважається поверненим Орендодавцю з моменту підписання сторонами акта приймання-передачі.

Розділ 3.3. Перехідний період

            3.3.1 Перехідний період починається з дати підписання акту приймання-передачі Об'єкту оренди і триває протягом не більше ніж 12 місяців.

            3.3.2. Метою Перехідного періоду є:

Проведення Орендарем інвентаризації, отриманого в оренду у складі Об'єкта оренди станом на дату підписання акту приймання-передачі;

            3.3.3. У разі якщо за наслідками проведеної протягом Перехідного періоду інвентаризації виявляться зміни у складі майна, отриманого в оренду відповідно до акту приймання-передачі на дату підписання такого акту, Сторони повинні внести зміни до такого акту та Переліку об’єктів, що міститься у Додатку № 1 до цього Договору, а також здійснити відповідне коригування розміру орендної плати.

            Незалежна оцінка вартості майна, яке буде виявлено за наслідками такої інвентаризації, та не було відображене у акті приймання - передачі Об'єкта оренди, проводиться за рахунок Орендодавця.

СТАТТЯ 4. Права та обов’язки Орендаря

Розділ 4.1. Права Орендаря

            4.1.1.Орендар має право:

            (1) Самостійно визначати і здійснювати напрями господарської діяльності в межах, визначених установчими документами та законодавством на основі  прав та обов’язків, отриманих за цим Договором.

            (2) Вимагати припинення цього Договору в порядку, передбаченому цим Договором та законодавством, у випадку порушення Орендодавцем умов Договору, та відшкодування збитків, завданих невиконанням Орендодавцем умов Договору.

            (3) на продовження строку дії Договору у разі виконання його умов.

            (4) Отримувати від відповідного органу державної влади та/або місцевого самоврядування в порядку, визначеному законодавством, відшкодування за надані послуги споживачам, які мають право на отримання дотацій, субсидій, субвенцій, компенсацій, соціальних гарантій та пільг.

            (5) Власності на прибуток, отриманий від користування Об'єктом оренди, а також на продукцію та доходи, отримані в результаті виконання умов Договору.

            (6) Залучати до виконання робіт на Об'єкті оренди третіх осіб, в тому числі іноземні підприємства, організації та фізичних осіб, без попереднього погодження з Орендодавцем

            (7) Бути запрошеним та направляти представника на засідання Орендодавця та/або Вугледарської міської ради та/і виконавчих органів, що стосуються діяльності Орендаря, та/або можуть вплинути на його діяльність.

            (8) Отримання пільг відповідно до умов діючого законодавства щодо сплати орендної плати.

            (9) На власний розсуд залучати всіма незабороненими законодавством способами кошти від третіх осіб, в тому числі за рахунок отримання кредитів, позик, випуску облігацій та інших цінних паперів.

            (10) Вимагати повернення майна, отриманого ним відповідно до умов цього Договору у оренду, з чужого незаконного володіння, усунення перешкод у користуванні ним, відшкодування шкоди, завданої майну громадянами, юридичними особами, Орендодавцем.

            4.1.2.Орендар має інші права, що визначені цим Договором та чинним законодавством України.

Розділ 4.2. Обов'язки Орендаря

            4.2.1.Орендар зобов’язаний:

            (1) Використовувати Об'єкт оренди за цільовим призначенням відповідно до профілю виробничої діяльності структурного підрозділу дільниці “Теплопостачання” Підприємства, яке раніше здійснювало його експлуатацію, для здійснення господарської діяльності по наданню послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії.

            (2) Здійснювати за свій рахунок поточний ремонт майна, отриманого в оренду, а також виконувати роботи з Поліпшення Об’єкта оренди.

            (3) Забезпечувати протягом Строку дії цього Договору  надання  підприємствам, установам, організаціям, фізичним особам-підприємцям, населенню територіальної громади м. Вугледар послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії, що відповідають стандартам, нормам, нормативам, порядкам і правилам, встановленим чинним законодавством.

            (4) Працевлаштувати робітників структурного підрозділу дільниці “Теплопостачання” Підприємства відповідно до вимог статті 14 та статті 16 Закону України «Про оренду державного та комунального майна».

            (5) Утримувати Об’єкт оренди у належному технічному стані згідно з вимогами державних стандартів, норм і правил.

            (6) Забезпечити надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії в погоджених з Орендодавцем обсягах цілодобово;

            (7) Після припинення Договору передати Об’єкт оренди у належному технічному стані Орендодавцю або підприємству, вказаному Орендодавцем;

            (8) Використовувати суми амортизаційних відрахувань, нараховані на основні фонди, отримані в оренду, на їх відновлення в порядку, визначеному цим Договором.

            (9) Отримати дозволи та ліцензії, необхідні для провадження діяльності з надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії, а також дотримуватись вимог таких дозволів.

            (10) Своєчасно і в повному обсязі сплачувати орендну плату.

            (11) Забезпечити збереження орендованого майна, запобігати його пошкодженню і псуванню, здійснювати заходи протипожежної безпеки

(12) В порядку та на умовах, визначених цим Договором, застрахувати орендоване майно

(13) Дотримуватись визначених законодавством вимог експлуатації Об’єкту оренди, в тому числі екологічних, санітарно-епідеміологічних, протипожежних норм;

(14) Дотримуватись вимог законодавства з питань охорони навколишнього природного середовища;

            (15) Щорічно звітувати перед Орендодавцем про здійснення договірних зобов'язань.

            (16) Щомісячно відшкодовувати балансоутримувачу Об’єкта оренди витрати по земельному податку (шляхом врахування до суми орендної плати).

            4.2.2. Орендар має інші обов’язки, встановлені цим Договором та чинним законодавством України.

Розділ 4.3. Зобов’язання Орендаря по вдосконаленню

надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії

            4.3.1. Протягом строку дії Договору оренди Орендар зобов'язаний:

(1) Забезпечувати надання послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії відповідно до норм та стандартів, визначених законодавством та вживати всіх можливих заходів щодо вдосконалення надання таких послуг.

(2) Здійснювати заходи з екологічної безпеки виробництва у відповідності з вимогами природоохоронного законодавства України.

(3) Забезпечити збереження виробничих потужностей, розвиток та модернізацію енергозберігаючого устаткування, підвищення коефіцієнту корисної дії майна, отриманого в оренду.

Розділ 4.4. Зобов'язання Орендаря

щодо якості послуг та зобов’язання Орендаря у відносинах зі споживачами послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії.

4.4.1.Протягом строку дії Договору оренди Орендар зобов'язаний забезпечувати відповідність якості Послуг, що надаються Орендарем за цим Договором, визначеним законодавством держаним стандартам та нормам.

4.4.2.У взаємовідносинах з споживачами послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії, які надаються Орендарем згідно цього Договору, Орендар зобов'язаний дотримуватись правил, вимог та порядків, визначених діючим законодавством України.

СТАТТЯ 5.  ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ОРЕНДОДАВЦЯ

Розділ 5.1. Права Орендодавця

5.1.1.Орендодавець має такі права:

(1) Здійснювати контроль за виконанням Орендарем умов цього Договору у порядку, визначеному цим Договором.

(2) Вимагати в судовому порядку дострокового припинення цього Договору у випадку порушення Орендарем його умов в порядку, передбаченому цим Договором.

(3) Вимагати від Орендаря відшкодування збитків у разі погіршення стану Об’єкта оренди, що сталося з вини Орендаря.

(4) На фінансування витрат на Поліпшення Об'єкта оренди за рахунок бюджетних коштів.

(5) На отримання дотацій та субвенцій відповідно до вимог діючого законодавства.

            5.1.2. Орендодавець має інші права, визначені цим Договором та законодавством.

Розділ 5.2. Обов’язки Орендодавця

            5.2.1.Орендодавець зобов’язаний передати Орендарю Об'єкт Оренди відповідно до цього Договору у відповідності до переліку, що міститься в п.п. 2.1.1 та Додатку, та надати до дати підписання акту приймання-передачі Орендарю наступний пакет документів:

(1) Рішення Вугледарської міської ради «Об определении арендатора целостного имущественного комплекса структурного подразделения коммунального предприятия «Управляющая компания по жилищно-коммунальным услугам Угледарского городского совета» участка «Теплоснабжение» від 31.12.2013/6-46-3

(2) Перелік земельних ділянок разом із планами та специфікаціями на землю, які є необхідними Орендарю для виконання цього Договору

(3) Технічні паспорти та іншу технічну документацію на Активи, що підлягають передачі Орендарю у складі Об'єкта оренди, якщо в силу положень законодавства експлуатація таких Активів неможлива без наявності технічної документації;

(4) Документи, що засвідчують факт реєстрації прав Орендодавця на Активи, що підлягають передачі Орендарю у складі Об'єкта оренди, якщо така реєстрація вимагається відповідно до законодавства;

(5) Документи, які засвідчують права вимоги та зобов'язання (в тому числі але не виключно угоди, акти та інші первинні документи, на підставі яких виникли такі права вимоги та зобов'язання), правонаступником яких стає Орендар та інформацію, яка є важливою для їх здійснення та виконання

(6) Акт оцінки вартості цілісного майнового комплексу структурного підрозділу комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання» станом на 30.09.2013 р., Протокол про результати інвентаризації активів та зобов'язань комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» станом на 30.09.2013 р. та Передавальний баланс комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» станом на 31.12.2013 р.

5.2.2.Орендодавець зобов’язаний не втручатися у господарську діяльність Орендаря. Здійснення Орендодавцем контролю над виконанням Орендарем умов Договору в порядку та межах, визначених розділом 12 цього Договору, не є втручанням в господарську діяльність Орендаря.

5.2.3.Орендодавець зобов’язаний не пізніше шести місяців з дати укладання цього Договору забезпечити надання Орендарю земельних ділянок на строк не менше строку дії цього Договору, у порядку, встановленому Земельним кодексом України, якщо вони будуть необхідними для здійснення користування (експлуатації) Об’єкту оренди та для виконання будівельних робіт у рамках цього Договору.

На виконання цього положення Орендодавець зобов'язаний сприяти розробленню, погодженню та затвердженню документації із землеустрою щодо таких земельних ділянок.

5.2.4.Орендодавець у відповідності до чинного законодавства та Договору, надає Орендарю, у разі необхідності, допомогу по отриманню права на доступ, прохід на приватну територію третіх осіб, на здійснення там робіт або ремонту устаткування, наскільки це необхідно для виконання Договору.

5.2.5.Орендар, Орендодавець та Підприємство зобов’язані протягом 10-ти днів з дати набрання чинності цим Договором повідомити споживачів послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії в м. Вугледар щодо зміни виробника (виконавця) послуг з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії та змінах у реквізитах платежів, які мають здійснюватися за послуги з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії, а також, щодо намірів Орендаря укласти нові угоди зі споживачами.

У разі якщо з дати набрання чинності цим Договором споживачі послуг помилково здійснюватимуть поточні платежі на рахунки не Орендаря, а комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради», відповідне Підприємство повинно забезпечити перерахування таких грошових коштів на рахунки Орендаря.

            5.2.6.Орендодавець зобов’язаний при розгляді питань, що стосуються діяльності Орендаря, та/або можуть вплинути на його діяльність запрошувати представників Орендаря та забезпечувати отримання ними інформації про майбутній розгляд таких питань органами місцевого самоврядування за п'ять календарних днів до їх безпосереднього розгляду, за винятком ситуацій, що потребують термінового вирішення.

            5.2.7.Орендодавець зобов’язаний розглядати та приймати рішення, в терміни визначені законодавством та/або Договором, стосовно питань, висунутих Орендарем (надання дозволів, погоджень тощо) в межах його господарської діяльності та вирішення яких належить до компетенції Орендодавця, а якщо строк прийняття рішення не визначений законодавством – протягом розумного строку, але не більше як протягом 20 днів з дати отримання відповідного звернення Орендаря.

            У разі якщо протягом визначеного цим підпунктом строку Орендодавець не надасть відповідь про погодження питання, з яким звернувся до нього Орендар чи про відмову в його погодженні із зазначенням причин такої відмови, вважається що відповідне питання щодо виконання умов цього Договору, порушене Орендарем перед Орендодавцем, є погодженим з Орендодавцем.

5.2.8.Орендодавець зобов’язаний забезпечити розгляд виконавчим комітетом Вугледарської міської ради питання щодо затвердження норм споживання теплової енергії на централізоване опалення для населення, бюджетних організацій та інших споживачів міста Вугледара.

5.2.9.Орендодавець зобов’язується сприяти та надавати допомогу Орендарю з питань претензійно-позовної роботи щодо погашення заборгованості споживачів Послуг згідно з чинним законодавством України.

5.2.10.Орендодавець зобов'язаний забезпечити розгляд питання про визнання Об'єкта оренди (цілісного майнового комплексу структурного підрозділу комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання») як об'єкта, що має важливе соціальне значення.

5.2.12.Орендодавець зобов'язаний не вчиняти дій, які б перешкоджали Орендарю користуватися орендованим майном Підприємства на умовах цього Договору.

5.2.13.Орендодавець зобов'язаний у випадку реорганізації Орендаря до припинення чинності цього Договору, переукласти цей Договір на таких самих умовах з одним із правонаступників, якщо останній згоден стати Орендарем.

5.2.14.Орендодавець зобов'язаний забезпечити розгляд питання про прийняття рішення, що надає Орендарю право на підготовку необхідної документації, що стосується об’єктів, які перебувають в оренді, та документації із землеустрою щодо земельних ділянок (у випадку, якщо така документація не була надана Орендарю);

5.2.15.Зберігати комерційну таємницю Орендаря.

5.2.16.Орендодавець має інші обов’язки, встановлені цим Договором та чинним законодавством України.

СТАТТЯ 6. ОРЕНДНА ПЛАТА.

Розділ 6.1. Порядок розрахунку та сплати орендної плати.

6.1.1.Розмір орендної плати, відповідно до Методики розрахунку орендної плати, затвердженої рішенням міської ради від 23.01.2007/5-14-9, за перший місяць оренди складає 19 863, 60 (дев’ятнадцять тисяч вісімсот шістдесят три грн. шістдесят коп.) без ПДВ та індексу інфляції.

Нарахування ПДВ на суму орендної плати здійснюється у порядку, визначеному чинним законодавством України.

            6.1.2.Орендна плата за кожний наступний місяць визначається шляхом коригування орендної плати за попередній місяць на індекс інфляції за наступний місяць.

6.1.3.Сплата орендних платежів проводиться Орендарем незалежно від наслідків його господарської діяльності щоквартально в 5-денний термін від дати, встановленої для подання квартальних бухгалтерських звітів (балансів), а за IV квартал - в 10-денний термін від дати, встановленої для подання річного бухгалтерського звіту (балансу).

Орендна плата перераховується Орендарем на розрахунковий рахунок 33212870700087 в УДКСУ у Мар’їнському районі на ім’я Мар’їнського УК міста Вугледар, код доходів 22080400, із зазначенням призначення платежу: “За оренду цілісного майнового комплексу структурного підрозділу комунального підприємства “Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради” дільниці “Теплопостачання”.

6.1.4.Орендна плата нараховується з дати підписання Сторонами акту приймання-передачі Об’єкту оренди.

У разі якщо дати підписання Сторонами акту приймання-передачі Об’єкту оренди припадає не на перше число звітного місяця, то розмір орендної плати за перший місяць оренди зменшується на кількість днів, які минули від дати початку звітного календарного місяця до дати підписання акту приймання-передачі Об’єкту оренди, виходячи із розрахунку розміру орендної плати за один день оренди. Розмір орендної плати за один день оренди визначається шляхом ділення розміру орендної плати за перший місяць оренди на кількість днів в такому календарному місяці.

6.1.5.Суми орендної плати, зайво перераховані Орендодавцеві, зараховуються в рахунок наступних платежів або повертаються Орендарю в 5-денний термін від дня одержання його письмової заяви.

Розділ 6.2. Зміна орендної плати відбувається:

6.2.1.Зміна орендної плати відбувається за наступних умов:

(1) якщо через обставини, за які не відповідає Орендар, змінилися передбачені цим Договором  умови господарювання;

(2) якщо через обставини, за які не відповідає Орендар, можливість користування Об'єктом оренди чи його частиною істотно зменшилася;

(3) якщо Орендодавець не повідомив Орендаря про всі права третіх осіб на активи, що входять до складу Об'єкта оренди та передається Орендарю в оренду;

(4)  якщо через обставини, за які не відповідає Орендар істотно змінився чи погіршився стан Об'єкта оренди;

(5) зміни складу активів, отриманих у оренду, в тому числі у зв'язку з їх виводом з експлуатації внаслідок їх списанням;

(6) випадку, визначеному в підпункті 2 пункту 17.3.4 цього Договору

У випадках, визначеному в пп. 1 - 3 та 6 цього пункту, відбувається перерахунок розміру орендної плати на погоджених Сторонами умовах.

У випадку, визначеному в пп. 4 цього пункту, відбувається перерахунок розміру орендної плати шляхом зменшення бази розрахунку орендної плати на вартість зменшення чи погіршення стану активів, що входять до складу Об'єкта оренди, що визначається на підставі звіту суб'єкта оціночної діяльності, якого залучає Орендар.

У випадку, визначеному в пп. 5 цього пункту, відбувається перерахунок розміру орендної плати шляхом зменшення бази розрахунку орендної плати на  вартість таких активів, визначену на день надання їх в оренду.

Орендна плата не збільшується на вартість здійснених протягом строку дії цього Договору поліпшень Об'єкта оренди.

6.2.2. У випадку належності Об’єкту оренди до збиткових або таких, що має важливе соціальне значення Вугледарською міською радою Орендарю можуть надаватися пільги щодо орендної плати або дотації чи компенсації в порядку, передбаченому законодавством. Пільги можуть надаватися у вигляді відстрочки, розстрочення, часткового чи повного звільнення на певний період від сплати орендної плати.

6.2.3.Орендар звільняється від орендної плати (її відповідної частини) за весь час, протягом якого Об'єкт оренди (чи його частина) не могли бути використані ним через обставини, за які він не відповідає. В такому разі розмір орендної плати, від сплати якої звільняється Орендар, визначається у розмірі суми, що дорівнює добутку розміру орендної плати за один день оренди, визначеної згідно п. 6.1.4 цього Договору, та кількості днів, протягом яких такі активи не могли бути використані Орендарем.

6.2.4.Виконання зобов'язань по сплаті орендної плати забезпечується неустойкою у формі пені. За порушення термінів внесення орендної плати, передбаченої цим Договором, більше одного місяця Орендар сплачує на користь Орендодавця пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожний день прострочення. Сплата пені не звільняє Орендаря від обов’язків по сплаті орендної плати, передбаченої цим Договором

СТАТТЯ 7. АКТИВИ ТА ПРАВО ВЛАСНОСТІ

Розділ 7.1. Система активів

7.1.1.Для цілей цього Договору активи, що використовуються Орендарем для здійснення господарської діяльності, поділяються на:

(1) Активи, що підлягають поверненню;

(2) Активи, повернення яких є необов’язковим;

(3) Власні активи Орендаря

Розділ 7.2. Активи, що підлягають поверненню

7.2.1.Активи, які підлягають поверненню - це активи, які належать Орендодавцю і передаються Орендареві в оренду згідно цього Договору, та підлягають поверненню Орендодавцю після припинення цього Договору.

7.2.2.Активи, що підлягають поверненню, включають:

            (1) Активи, що перебувають у комунальній власності, які Орендодавець передає Орендареві у оренду на дату підписання акту приймання-передачі або після цієї дати, з урахуванням невід'ємних поліпшень, здійснених Орендарем відповідно до умов цього Договору;

(2) Активи, включені до комунальної власності, які фінансувалися Орендодавцем або третіми особами, і які передані Орендарю Орендодавцем після дати підписання акту приймання-передачі, на умовах викладених у пункті 3.1.7. Договору, з урахуванням Невід'ємних поліпшень, здійснених Орендарем відповідно до умов цього Договору.

7.2.3.Активи, які підлягають поверненню, надаються Орендарю з метою надання Послуг, передбачених цим Договором.

Орендар не має права без згоди Орендодавця продавати чи іншим шляхом відчужувати (міняти, вносити до статутних фондів юридичних осіб тощо) активи, які підлягають поверненню.

Орендар має право передати в суборенду окремі об'єкти, що входять до складу Об'єкта оренди за згодою Орендодавця.

Строк надання майна у суборенду не може перевищувати терміну дії цього Договору.

Плата за суборенду майна у частині, що не перевищує орендної плати за майно, що передається в суборенду, сплачується Орендарю, який передає в суборенду орендоване ним майно.

            Різниця між нарахованою платою за суборенду та тією її частиною, що отримує Орендар, перераховується Орендарем Орендодавцю згідно п. 6.1.3 цього Договору.

7.2.4.Не пізніше, ніж через 6 місяців після підписання акту приймання-передачі Об'єкта оренди, Орендодавець та Орендар спільно повинні підготувати детальний Перелік з описом існуючих Активів, що підлягають поверненню, узгоджений між Сторонами. Перелік Активів, що підлягають поверненню, складається на дату підписання акту приймання-передачі об’єкту оренди та повинен містити такі дані щодо кожного активу: інвентарний номер, опис, географічне розташування, встановлений термін використання (строк служби), дата придбання, первісна вартість, амортизація, залишкова (балансова) вартість, технічний стан.

У Перелік Активів, що підлягають поверненню, протягом виконання цього Договору вносяться зміни у випадках, коли мають місце зміни у складі та ознаках активів, що підлягають поверненню.

Орендар повинен в строк до 1 березня кожного року виконання цього Договору уточнювати та узгоджувати з Орендодавцем Перелік активів, що підлягають поверненню.

7.2.5. Не пізніше, ніж через 2 місяців після складання переліку, зазначеного в пункті 7.2.4, Орендодавець повинен:

            (1) зареєструвати  свої права на Активи, які підлягають поверненню, та надати Орендарю підтвердження такої реєстрації, у випадку не здійснення Орендодавцем реєстрації до вказаної дати, у разі якщо така реєстрація вимагається відповідно до законодавства;

            (2) оформити та передати Орендарю технічні паспорти та іншу технічну документацію на Активи, що підлягають поверненню, якщо в силу положень законодавства експлуатація таких Активів неможлива без наявності технічної документації, у випадку не вчинення Орендодавцем відповідних дій до вказаної дати.

Розділ 7.3. Активи, повернення яких є необов’язковим

7.3.1.Активи, повернення яких є необов’язковим - це активи, які належать Орендарю  та можуть бути передані Орендодавцю після припинення цього Договору відповідно до умов, визначених в пунктах 7.3.3 та 7.3.4  цього Договору.

7.3.2.Активи, повернення яких є необов’язковим, включають:

(1) Від'ємні Поліпшення Об'єкта оренди;

(2) Активи (нерухоме та рухоме майно), які придбав (створив) Орендар у зв'язку з виконанням цього Договору, в том числі у зв'язку з Поліпшенням Об'єкта Оренди, та які не є результатом невід'ємних поліпшень Об'єкта оренди,  але ж є необхідним для надання Орендарем Послуг за цим Договором, в тому числі, але не виключно:

(а) транспортні засоби, обладнання, інструмент та інші рухомі речі, які використовуються Орендарем при здійснені діяльності з управління об’єктом оренди;

(б) нерухомі речі, які створюються (придбаваються) Орендарем для обслуговування діяльності з управління об’єктом оренди, в тому числі будівлі під майстерні, лабораторії, офіси, склади;

(в) нематеріальні активи, в тому числі ІТ-обладнання та спеціальне програмне забезпечення, файли і бази даних.

            7.3.3.По закінченні дії Договору Орендодавець може отримати Активи, повернення яких є необов’язковим, за своєю власною ініціативою з виплатою Орендарю компенсації, передбаченої умовами окремого договору, а Орендар, на письмовий запит Орендодавця, може передати йому такі активи, у разі якщо Орендар погоджується на запропоновані умови такого повернення. Розмір компенсації дорівнює вартості відповідних Активів, яка визначена на підставі незалежної оцінки. Витрати на таку оцінку компенсуються Орендодавцем.

            7.3.4.У випадку Припинення цього Договору з вини Орендодавця, останній зобов’язаний у разі пред’явлення відповідної вимоги Орендарем  викупити Активи, повернення яких є необов’язковим, з виплатою Орендарю компенсації, розмір якої дорівнює вартості відповідних Активів, яка визначена на підставі незалежної оцінки.

            7.3.5.Після підписання акту приймання-передачі, Орендар повинен в строк до 1 березня кожного року виконання цього Договору складати та узгоджувати з Орендодавцем перелік активів, повернення яких є необов'язковим.  Цей перелік повинен містити інформацію, визначену в пп. 7.2.4 цього Договору та підлягає уточненню та зміні відповідно до зазначеного підпункту Договору.

Розділ 7.4. Власні активи Орендаря

            7.4.1.Власні активи Орендаря становлять:

(1) активи, які не зазначені в пунктах 7.2-7.3 та набуті Орендарем у зв'язку з виконанням цього Договору за час його дії;

(2) інше майно, набуте Орендарем відповідно до законодавства.

Власні активи належать Орендарю на праві власності.

Якщо Сторони не домовляться про інше, Власні активи Орендаря залишаються в його власності після закінчення строку дії Договору.

            7.4.2.Власні активи, серед іншого, складаються з певних будівель, обладнаних під офіси чи житло, які, враховуючи їх місцезнаходження чи конструкцію, не є необхідними для продовження надання Послуг після Припинення Договору, та, залежно від обставин, неспеціальних автомобілів, офісного, виробничого  обладнання та меблів, а також неспеціального програмного забезпечення.

            7.4.3.Власні активи перебувають і залишатимуться у власності Орендаря.

Розділ 7.5. Право власності Орендодавця

7.5.1.Орендодавець в особі територіальної громади м. Вугледар є власником:

(1) Активів, що підлягають поверненню;

(2) Активів, придбаних (створених) Орендарем за рахунок амортизаційних відрахувань, нарахованих та отриманих Орендарем у визначеному в статті 9 цього Договору порядку на активи, що підлягають поверненню;

(3) Здійсненних Орендарем невід'ємних Поліпшень Об'єкта Оренди (активів, визначених в пп. 1 - 2 цього пункту.).

7.5.2. Право власності на результати невід'ємних Поліпшень Об'єкта оренди виникає у Орендодавця з дати прийняття Інвестицій Орендаря в порядку, передбаченому розділом 8.3 цього Договору

Розділ 7.6. Право власності Орендаря

7.6.1.Орендар є власником:

(1) Доходів (прибутків), отриманих від користування (експлуатації) Об'єктом оренди за час дії цього Договору;.

(2) Виготовленої продукції, в тому числі у незавершеному виробництві, під час  використання Об’єкту оренди за час дії цього Договору;

(3) Активів, повернення яких є необов'язковим;

(4) Власних активів Орендаря

(5) Амортизаційних відрахувань, нарахованих на активи, з урахуванням їх поліпшень, які є власністю Орендаря.

(6) Активів, придбаних (створених) за рахунок амортизаційних відрахувань, нарахованих на майно, власником якого є Орендар.

(7) Здійсненних Орендарем поліпшень, реконструкції, модернізації активів, визначених в пп. 3, 4, 6 цього пункту.

СТАТТЯ 8. ФІНАНСУВАННЯ, УМОВИ ВІДНОВЛЕННЯ ОРЕНДОВАНОГО МАЙНА. ПОРЯДОК КОМПЕНСАЦІЇ ПОЛІПШЕНЬ ОБ'ЄКТУ ОРЕНДИ.

Розділ 8.1. Фінансування Об’єкта оренди

            8.1.1.Фінансування Об’єкта оренди здійснюється згідно з кошторисом витрат на його експлуатацію, через (1) кошти Орендаря; (2) амортизаційних відрахувань на Активи, що підлягають поверненню; (3) місцевий бюджет, в тому числі кошти Орендодавця; (4) обласний бюджет; (5) державний бюджет (за наявності участі у цільових державних програмах реформування житлово-комунального господарства).

            Кошторис витрат на фінансування Об'єкта оренди із зазначенням найменування витрат, їх розміру та розподілу за плановими періодами, зобов'язань кожної зі Сторін Договору щодо їх фінансування, а також джерела фінансування зазначених витрат щорічно погоджуються Сторонами до 15 лютого поточного року протягом строку дії цього Договору.

8.1.2.Орендар здійснює  вкладення в Об'єкт оренди за рахунок будь-яких джерел, не заборонених законодавством України, в тому числі  за рахунок:

- власних фінансових ресурсів (прибуток,  доходи від надання Послуг тощо);

- позичкових фінансових коштів (облігаційні позики,банківські та бюджетні кредити);

-  залучених фінансових коштів  (кошти, одержані від продажу акцій, пайові та інші внески громадян і юридичних осіб);

- безоплатних та благодійних внесків, пожертвувань організацій, підприємств і громадян.

Орендар самостійно визначає спосіб фінансування Об'єкту оренди, зважаючи на необхідність забезпечення економічного і фінансового балансу при наданні Послуг.

8.1.3.Протягом строку дії Договору Орендодавець має право проводити роботи з поліпшення (модернізації, реконструкції тощо) активів, наданих в оренду, за рахунок бюджетних коштів, у разі їх виділення на ці потреби згідно порядку, визначеному законодавством України та рішеннями Вугледарської міської ради, з обов'язковим повідомленням про такі роботи Орендаря.

При цьому Орендар зобов'язується надати Орендодавцю чи уповноваженій ним особі необхідні технічні умови та інші узгодження, отримання яких згідно вимог діючого законодавства є необхідним для можливості здійснення таких поліпшень та подальшої експлуатації результатів таких поліпшень. 

            8.1.4. У разі якщо Орендодавець не провів робіт з поліпшення активів, що входять до складу Об'єкта оренди, обов'язок зі здійснення яких передбачений Кошторисом витрат на фінансування Об'єкта оренди відповідно до пункту 8.1.1 цього Договору, що перешкоджає їх використанню відповідно до призначення та умов Договору, Орендар має право здійснити такі роботи за рахунок власних коштів, зарахувавши вартість таких робіт в рахунок орендної плати або вимагати відшкодування Орендодавцем вартості таких робіт. В такому випадку прийняття здійснених Орендарем робіт відбувається в порядку, визначеному розділом 8.3 цього Договору.

СТАТТЯ 9.  ПОРЯДОК ВИКОРИСТАННЯ АМОРТИЗАЦІЙНИХ ВІДРАХУВАНЬ

Розділ 9.1. Порядок амортизації

9.1.1.Протягом всього строку дії цього договору Орендар у порядку, передбаченому законодавством України, нараховує суми амортизаційних відрахувань.

9.1.2.Амортизаційні відрахування, нараховані на Активи, що підлягають поверненню, залишаються у розпорядженні Орендаря і використовуються виключно на відновлення таких активів.

Розділ 9.2. Фонд амортизаційних відрахувань

9.2.1.За рахунок  амортизаційних відрахувань, визначених в пункті 9.1.2 цього Договору, формується Фонд амортизаційних відрахувань.

9.2.2.Сума Фонду амортизаційних відрахувань та обсяг витрат, повинні дорівнювати добутку суми амортизаційних відрахувань, яка врахована в порядку, передбаченому законодавством України, в складі тарифу на Послуги Орендаря на відповідний рік та запланованого обсягу надання послуг Орендарем на цей рік.

9.2.3.Орендар зобов'язується використовувати кошти амортизаційних відрахувань на поліпшення орендованого майна.

9.2.4.Амортизаційні відрахування, нараховані на Активи, які є власністю Орендаря, використовуються Орендарем на його власний розсуд.

СТАТТЯ 10. УМОВИ ВСТАНОВЛЕННЯ ТАРИФІВ НА ПОСЛУГИ, ЩО НАДАЮТЬСЯ ОРЕНДАРЕМ ВІДПОВІДНО ДО ЦЬОГО ДОГОВОРУ

Розділ 10.1. Порядок встановлення тарифів

10.1.1.Тарифи на послуги з теплопостачання за поданням Орендаря встановлюють уповноваженим відповідно до законодавства органом у відповідності до діючого законодавства України.

10.1.2.Протягом Перехідного періоду Орендар має право подати, а Орендодавець повинен сприяти встановленню уповноваженим відповідно до законодавства органом тарифів на послуги з теплопостачання на економічно обґрунтованому рівні.

Розділ 10.2. Порядок перегляду та коригування

10.2.1.Перегляд тарифів здійснюється у відповідності до вимог та в порядку, встановленому законодавством.

10.2.2.Коригування тарифів здійснюється в порядку, передбаченому законодавством:

(1) у разі зміни цін на енергоносії, матеріали, розміру мінімальної заробітної плати на підприємствах відповідно до актів законодавства, Генеральної, галузевої угод, ставок орендної плати, інших обов'язкових платежів та зборів.

(2) в інших випадках, визначених законодавством.

10.2.3.Норми підпункту цього розділу не обмежують право Орендаря на отримання в порядку, визначеному діючим законодавством України, різниці в тарифах на теплову енергію, що вироблялася, транспортувалася та постачалася настеленню, яка виникла в зв’язку невідповідністю фактичної вартості теплової енергії тарифам, що затверджувалися або погоджувалися органами державної влади чи місцевого самоврядування.

 

Розділ 10.3. Зміни у законодавстві

10.3.1.Зміни у законодавстві означають настання будь-чого з зазначеного нижче після дати набуття чинності Договору:

(1) прийняття будь-якого нового нормативно-правового акту;

(2) скасування, внесення змін до чинного нормативно-правового акту;

(3) будь-які зміни у ставках податків, зборів (обов'язкових платежів)

10.3.2 У випадку змін у законодавстві, що спричиняють суттєві несприятливі наслідки та при тому, що Орендар вживає необхідних заходів для пом’якшення цих наслідків для виконання Договору, і якщо Орендар змушений нести додаткові витрати, Орендодавець повинен відповідно відшкодовувати Орендарю 100% таких додаткових витрат, за умови, що сума таких додаткових витрат є не нижчою за 10 000 грн., або укласти додаткову угоду до цього Договору, що спрямована на врегулювання таких додаткових витрат.

10.3.3.При настанні змін у законодавстві, Орендар повідомляє Орендодавця про таке:

(1) характер та наслідки змін у законодавстві для виконання Договору;

(2) докладний кошторис додаткових витрат, які може понести Орендар в результаті змін у законодавстві;

(3) заходи, які Орендар вжив або пропонує вжити для пом’якшення наслідків змін у законодавстві, зокрема для мінімізації додаткових витрат;

(4) допомоги, якої прагне Орендар

(5) у разі поліпшення умов законодавства Орендар зобов'язаний надати пропозиції по зменшенню тарифів на Послуги.

10.3.4.Після отримання повідомлення Орендаря про зміни у законодавстві згідно з пунктом 10.3.3 цього Договору, Орендодавець та Орендар обговорюють ситуацію та вживають усіх заходів, які можуть бути необхідними для її вирішення.

СТАТТЯ 11. РИЗИК ВИПАДКОВОЇ ЗАГИБЕЛІ АБО ПОШКОДЖЕННЯ ОБ’ЄКТУ ОРЕНДИ. СТРАХУВАННЯ ОБ’ЄКТА ОРЕНДИ

Розділ 11.1. Ризик випадкової загибелі або пошкодження об'єкта оренди.

11.1.1.Ризик випадкової загибелі або пошкодження Об’єкта оренди несе Орендодавець.

11.1.2.Орендар, який затримав повернення Об'єкта оренди Орендодавцю, несе ризик його випадкового знищення або випадкового пошкодження.

Розділ 11.2. Страхування Об'єкта оренди

11.2.1.Об'єкт оренди страхується Орендарем на користь Орендодавця.

11.2.2.Орендар зобов’язаний протягом трьох місяців після  підписання Акту прийому-передачі Об’єкта оренди та передачі технічної документації на Об’єкт оренди укласти угоду про його страхування на суму, не нижчу за його балансову (залишкову) вартість на користь Орендодавця у разі настання страхового випадку, пов'язаного з:

- пожежею, ударом блискавки, вибухом побутового газу, збитків від пожежогасіння;

- стихійним лихом (землетрус, повені, тощо);

- розкраданням (крадіжками) майна та іншими протиправними діями третіх осіб.

11.2.3.Орендар протягом строку дії Договору повинен придбавати та поновлювати всі страхові поліси щодо Об’єкта оренди, у відповідності до законодавства.

11.2.4.Орендодавець має бути ознайомлений з усіма страховими полісами. За запитом Орендодавця, Орендар інформує Орендодавця про умови страхової угоди та веде реєстр страхових премій та виплат, сплачених щодо Об’єкта оренди.

Розділ 11.3. Використання страхових доходів

11.3.1.У разі настання страхового випадку страхові суми, що виплачуються страховиком, повністю спрямовуються Орендодавцем на відновлення робочого стану Об’єкта оренди або будь-якої його частини, що могли бути пошкоджені або зруйновані. Визначені цим пунктом роботи з відновлення робочого стану Об’єкта оренди або будь-якої його частини здійснюються Орендарем за рахунок страхових сум, які отримані Орендодавцем.

11.3.2.Роботи з відновлення робочого стану об'єкта оренди повинні розпочатися не пізніше ніж у 60-ти денний строк після настання страхового випадку за умови виконання Орендодавцем вимог пункту 11.3.1 цього Договору.

СТАТТЯ 12. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ КОНТРОЛЮ ЗА СТАНОМ ОБ'ЄКТА ОРЕНДИ ТА ВИКОНАННЯ УМОВ ДОГОВОРУ

Розділ 12.1. Загальні положення

12.1.1.Контроль за станом Об’єкта оренди та виконання Орендарем умов цього Договору здійснюється Орендодавцем в порядку та на умовах, визначених пунктом 12.1.2 цього Договору.

12.1.2.Орендодавець здійснює контроль за станом Об’єкта оренди та виконання Орендарем умов цього Договору у формі:

(1) здійснення перевірок дотримання Орендарем умов цього Договору;

(2) отримання планів та звітності про діяльність Орендаря відповідно до пункту 12.2.5 цього Договору.

12.1.3.   Контроль за станом Об’єкта оренди та виконання Орендарем умов цього Договору здійснює Орендодавець та його посадові особи, що наділені такими повноваженнями відповідно до наказу Орендодавця.

Розділ 12.2. Порядок здійснення контролю

12.2.1.Орендар повинен допустити представників Орендодавця до здійснення перевірки дотримання Орендарем умов цього Договору, при умові що:

(1) про здійснення перевірки Орендаря завчасно, але не пізніше ніж за 10 днів, попереджено у письмовій формі особисто або рекомендованим відправлення з описом вкладення та повідомленням про вручення;

(2) Орендарю надано під розписку направлення на перевірку, оформлене Орендодавцем та скріплене його печаткою, в якому зазначаються дата його видачі, мета,  підстави (з посиланням на норми цього Договору), дата початку та дата закінчення проведення перевірки, посади, звання та прізвища представників Орендодавця, які здійснюватимуть відповідну перевірку;

(3) представники Орендодавця, що здійснюватимуть перевірку, надали Орендарю документи, що посвідчують їх особу.

12.2.2.Здійснення перевірок дотримання Орендарем умов цього Договору з боку Орендодавця не повинне:

(1)  перевищувати необхідних меж перевірки, визначених в пп. 12.1.2 цього Договору;

(2) впливати на управлінську самостійність Орендаря;

(3) перешкоджати господарській діяльності Орендаря;

(4) призводити до перешкоджання або переривання роботи Об’єкта оренди.

12.2.3.Орендар не повинен посилатися на контроль за станом Об’єкта оренди та виконання Орендарем умов цього Договору аби уникнути виконання будь-яких чи всіх його зобов’язань, що випливають із цього Договору, за винятком випадків, коли Орендодавець виходить за межі контролю або іншим чином не дотримується визначених цим розділом вимог до здійснення контролю над виконанням умов цього Договору.

12.2.4.Орендар зобов’язується  вживати всіх можливих заходів, аби створити належні умови для здійснення Орендодавцем контролю за станом Об’єкта оренди та виконання Орендарем умов цього Договору та в жодний спосіб не перешкоджати йому у здійсненні цього контролю, за винятком випадків, коли Орендодавець виходить за межі контролю або іншим чином не дотримується визначених цим розділом вимог до здійснення контролю над виконанням умов цього Договору.

 

СТАТТЯ 13. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН І ВИРІШЕННЯ СПОРІВ

Розділ 13.1. Відповідальність Сторін

13.1.1.За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України та цим Договором.

Сторона не вважається такою, що порушує зобов'язання за цим Договором, та не повинна нести відповідальність, визначену цим Договором та законодавством України, якщо виконання зобов'язання за цим Договором зазнає впливу будь-якої з таких обставин:

(1) в діях (бездіяльності) Сторони відсутня вина, зокрема:

- нею вжито усіх залежних від неї заходів для недопущення порушення зобов'язань за цим Договором;

- належне виконання зобов'язання виявилося неможливим внаслідок дії надзвичайної та/або невідворотної обставини за даних умов здійснення господарської діяльності;

(2) Форс-мажорні обставини згідно статті 16 Договору;

(3) Порушення іншою Стороною своїх зобов’язань за цим Договором;

(4) Виконання інструкцій (вказівок) іншої Сторони або приписів чи розпоряджень (вказівок) будь-якого органу державної влади чи місцевого самоврядування, що призвели до порушення Стороною будь-якого зобов’язання за цим Договором;

(5) Виконання вимог законодавства України.

13.1.2. Збитки однієї Сторони, що виникли внаслідок порушення іншою Стороною своїх зобов’язань та/або наданих гарантій за цим Договором, відшкодовуються винною Стороною у повному обсязі протягом 20 днів з дати отримання відповідної вимоги.

13.1.3.За порушення строків сплати компенсацій, визначених пунктами 8.5.2, 13.1.2, 15.7.1 - 15.7.4, 16.7.1 цього Договору, Орендодавець сплачує Орендарю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожний день прострочення.

Розділ 13.2. Вирішення спорів

13.2.1.Спори і суперечки, які виникають з цього Договору або у зв'язку з ним, Сторони намагатимуться вирішити передусім шляхом переговорів.

13.2.2.Будь-яка зі Сторін може вимагати, щоб суперечку, розбіжність в поглядах або протиріччя будь-якого характеру, що виникли між Сторонами з будь-якого приводу у зв'язку з виконанням цього Договору («Суперечка») було направлено на розгляд незалежному посереднику, обраному Сторонами, і/або Орендодавцю (або представникові Орендодавця) і також Орендарю – для вирішення Суперечки за взаємною згодою. Сторони повинні зустрітися не пізніше ніж через 15 днів після направлення вимоги з викладенням сутності Суперечки на розгляд, для обговорення можливості прийняття рішення за взаємною згодою, в тому числі за допомогою незалежного посередника. Якщо Суперечку не було вирішено протягом 15 (п’ятнадцяти) днів після проведення такого обговорення, то будь-яка зі Сторін може передати сутність Суперечки на вирішення до суду у відповідності до положень цього Договору. Витрати на послуги незалежного посередника покладаються у рівних частинах на обидві Сторони.

13.2.3.Якщо спір, що виник між Сторонами, не вдалося вирішити в порядку, передбаченому пунктами 13.2.1 та 13.2.2 цього Договору, спір розглядається судом відповідно до підвідомчості та підсудності такого спору за законодавством України.

СТАТТЯ 14. НАБРАННЯ ДОГОВОРОМ ЧИННОСТІ. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ.

Розділ 14.1. Набрання Договором чинності.

14.1.1.Договір оренди вважається укладеним з моменту досягнення домовленості з усіх істотних умов, його підписання Сторонами, скріплення печатками та його нотаріального посвідчення.

14.1.2.Договір оренди підлягає нотаріальному посвідченню у встановленому законодавством порядку.

14.1.3.Витрати на нотаріальне посвідчення та державну реєстрацію цього Договору покладаються на Орендаря.

Розділ 14.2. Строк дії Договору.

            14.2.1.Цей Договір укладено строком на 30 років. Сплив строку дії Договору починається з дати його підписання Сторонами акту приймання-передачі Об’єкту оренди.

14.2.2.Умови цього Договору зберігають силу протягом всього терміну цього Договору, в тому числі у випадках, коли після його укладення законодавством встановлено правила, що погіршують становище Орендаря. 

14.2.3.У разі відсутності заяви однієї із Сторін про припинення або зміну цього Договору після закінчення строку його чинності протягом одного місяця, Договір підлягає продовженню на той самий термін і на тих самих умовах, які були передбачені цим Договором.

14.2.4.Після закінчення терміну договору оренди орендар, який належним чином виконував свої обов'язки за договором, має переважне право, за інших рівних умов, на укладення договору оренди на новий термін, крім випадків, якщо орендоване майно необхідне для потреб його власника. У разі якщо власник має намір використовувати зазначене майно для власних потреб, він повинен письмово попередити про це орендаря не пізніше ніж за три місяці до закінчення терміну договору.

Якщо Орендар, бажає скористатися переважним  правом  на укладення  договору оренди на новий строк,  він зобов'язаний повідомити про це  Орендодавця не пізніше ніж за один календарний місяць до  спливу  строку дії цього Договору. 

СТАТТЯ 15. ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДІЇ, ЗМІНИ УМОВ ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ

Розділ 15.1. Припинення Договору

15.1.1.Дія цього Договору припиняється у разі:

(1) закінчення строку, на який його було укладено;

(2) загибелі Об’єкта оренди або завдання йому збитків, які виключають його подальшу експлуатацію;

(3) згоди Сторін про дострокове припинення Договору;

(4) розірвання договору за рішенням суду у  разі невиконання сторонами своїх зобов'язань, або у разі, якщо  сторони  не досягли згоди щодо приведення Договору у відповідність з обставинами,  які істотно змінились,  та  з  інших  підстав,  передбачених законами України та цим Договором;

(5) приватизації Об’єкта оренди Орендарем;

(6) банкрутства Орендаря;

(7) ліквідації Орендаря;

(8) в інших випадках, передбачених законами України

15.1.2.Реорганізація Орендаря та/або Орендодавця не є підставою для зміни умов або припинення цього Договору.

У разі зміни власника майна, переданого в оренду, до нового власника переходять права і обов'язки за цим Договором оренди.

15.1.3.У разі реорганізації Орендаря та/або Орендодавця останній повинен протягом 10 днів після дати реорганізації надати Орендодавцю та/або Орендарю документи, що підтверджують правонаступництво нової юридичної особи і проект додаткової угоди про заміну сторони правонаступником Орендаря та/або Орендодавця, яка повинна бути підписана Орендодавцем та/або Орендарем протягом 10 днів.

 

Розділ 15.2. Припинення Договору за згодою Сторін

            15.2.1.Цей Договір може бути достроково припинено за письмовим погодженням Сторін з  визначенням порядку компенсації витрат та інших умов.

 

Розділ 15.3. Розірвання Договору за ініціативою Орендодавця

15.3.1.Орендодавець може розірвати Договір за рішенням суду:

(1) у разі істотного порушення Договору Орендарем, якщо відповідно до умов п. 13.1 цього Договору Орендар несе відповідальність за таке порушення, у таких випадках:

(а) у випадку істотного погіршення якості Послуг та порядку надання таких Послуг, якщо таке погіршення може бути об’єктивно оцінене;

(в) Орендар не сплачує орендну плату Орендодавцю протягом 90 днів поспіль; 

(2) з інших підстав, визначених законами України та які не визначені в підпункті 1 цього пункту.

Розділ 15.4. Розірвання Договору за ініціативою Орендаря

15.4.1.Орендар має право припинити цей Договір за рішенням суду:

(1) у випадку істотного порушення Орендодавцем умов Договору, якщо відповідно до умов п. 13.1 цього Договору Орендодавець несе відповідальність за таке порушення, в таких випадках:

(а) Орендодавець не виконує зобов’язань щодо здійснення встановлених Договором платежів, визначених пунктами 8.5.2, 10.2.6, 13.1.2, 15.7.1 - 15.7.4, 16.7.1 цього Договору, на користь Орендаря протягом 90 днів з визначеної дати платежів;

(б) Орендодавець безпідставно відмовився від надання погодження або дозволу, або затримав більше ніж на один місяць надання погодження або дозволу, які Орендар повинен отримати згідно з умовами цього Договору, в тому числі для виконання робіт з поліпшення Об'єкту оренди.

(в) Будь-яка заява та/або гарантія, надані Орендодавцем за цим Договором, виявилися неправдивими або недійсними.

(2)  у випадку настання обставин, достатніх для перегляду умов Договору згідно із розділами 15.8 та 15.9 цього Договору, і Сторони не змогли дійти взаємної згоди у зміні умов Договору.

            (3) у випадку не встановлення уповноваженим відповідно до законодавства органом тарифів на Послуги, що надаються Орендарем, на економічно обґрунтованому рівні протягом двох місяців з дня відповідного звернення Орендаря .

 

 

 

 

Розділ 15.5. Процедура досудового врегулювання спору про розірвання Договору на підставі істотного порушення Сторонами його умов

15.5.1 У випадку вчинення Стороною істотного порушення умов Договору інша Сторона перед зверненням до суду з позовом про розірвання Договору повинна надіслати першій Стороні відповідну Претензію.

15.5.2 Протягом 20 (двадцяти) днів з моменту отримання Претензії  Сторона, що вчинила істотне порушення умов Договору,  повинна надати іншій Стороні відповідь на претензію, у якій зазначити, яким чином пропонується виправити ситуацію з істотного порушення умов Договору. У випадку ненадання відповіді на претензію з пропозиціями з виправлення ситуації протягом зазначених 20 днів, інша Сторона вправі звернутися до суду з позовом про розірвання Договору.

15.5.3.Якщо Сторона, що вчинила істотне порушення умов Договору, подає Пропозиції з виправлення ситуації у зазначений термін, то їй надається подальший 60-денний термін для виправлення ситуації істотного порушення зобов’язань. Проте, якщо така Сторона не виправить ситуацію істотного порушення зобов’язань у наданий термін, інша Сторона вправі звернутися до суду з позовом про розірвання Договору. 

Розділ 15.6. Права Сторін після припинення Договору

            15.6.1.Припинення цього Договору з будь-яки підстав, визначеним цим Договором, не повинно вплинути на набуті права будь-якої зі Сторін, включно з її правом на відшкодування матеріальних збитків, та на інші права або відшкодування, які вона може мати згідно з чинним законодавством та/або згідно з цим Договором. Права та обов’язки будь-якої зі Сторін, у тому числі, але не обмежуючись, правами та обов’язками, що пов’язані з платежем по припиненню Договору, повинні бути збережені після припинення Договору, але лише у частині необхідності збереження таких прав та обов’язків для їх здійснення.

 

Розділ 15.7. Платежі у разі припинення Договору

15.7.1.У випадку припинення Договору за рішенням суду у зв'язку з істотним порушенням умов Договору однією зі Сторін,  така Сторона повинна компенсувати іншій Стороні усі спричинені таким порушенням збитки протягом 20 днів з дати отримання відповідної вимоги іншої Сторони.

15.7.2.У разі припинення цього Договору в результаті невиконання зобов’язань Орендодавцем, Орендар має право на отримання від Орендодавця упущеної вигоди, що обчислюється в розмірі доходу (виручки) від реалізації Послуг за попередній фінансовий рік за вирахуванням ПДВ, визначеного на підставі Звіту про фінансові результати

            15.7.3.У разі припинення Договору незалежно від підстав такого припинення, в тому числі внаслідок дії форс-мажорних обставин,  Орендар має право:

(1) на компенсацію вартості невід'ємних поліпшень Об'єкта оренди, здійснених за рахунок інвестицій Орендаря, в частині, що не була компенсована Орендарю протягом дії цього Договору;.

(2) на компенсацію відсотків за користування кредитами, в частині, не компенсованій у складі тарифу на Послуги;

(3) на повернення авансової орендної плати, що була сплачена відповідно до умов Договору, з урахуванням процентів, обчислених за процентною ставкою за кредитами в національній валюті, за даними офіційного сайту НБУ на дату припинення Договору, за період з дати припинення Договору до дати фактичного їх повернення.

15.7.4.Передбачені цим розділом компенсації повинні бути сплачені протягом 20 днів після дати припинення Договору.

 

Розділ 15.8. Зміна умов Договору

15.8.1.Умови договору оренди є чинними на весь строк дії договору і у випадках, коли після його укладення законодавством встановлено правила, які погіршують становище Орендаря, окрім випадків коли Сторони відповідно до взаємної згоди домовилися про зміну умов договору на підставі відповідної додаткової угоди до цього Договору.

Сторони мають право ініціювати питання про зміну умов Договору у випадках, визначених в пунктах 6.2.1, 15.8.2 та розділі 15.9  цього Договору.

15.8.2.Орендар та/або Орендодавець має право на перегляд умов договору у випадку істотної зміни обставин,  якими Сторони керувалися при укладенні Договору, зокрема, через такі обставини:

(1) зміна економічних або фінансових умов виконання Договору, зміни у законодавстві у разі, якщо такі зміни

(а) відбуваються після укладання Договору;

(б) перебувають поза контролем Орендаря;

(в) мають такий характер, що Орендар не міг з достатньою впевненістю очікувати, що їх необхідно буде взяти до уваги у момент проведення переговорів щодо Договору , або ж уникнути наслідків таких змін або подолати їх;

(г) якщо вони змінилися настільки, що, якби Сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах. 

(2) порушення або неналежного виконання якого-небудь зобов'язання за Договором Орендодавцем  чи Орендарем;

(3) бездіяльність, ухвалення рішення, або здійснення дій органом державної влади чи органом місцевого самоврядування, що перешкоджають виконанню Орендарем своїх зобов'язань за Договором, включаючи, але не обмежуючись, (і) необґрунтоване втручання в господарську діяльність Орендаря, (іі) не встановлення на економічно обґрунтованому рівні (в тому числі на рівні, що унеможливлює отримання прибутку) та/або встановлення з порушенням порядку, визначеного цим Договором, уповноваженим відповідно до законодавства органом тарифів на послуги з виробництва, транспортування та постачання теплової енергії для Орендаря;

(4) встановлення невідповідності фактичних обставин даним, що зазначені в конкурсній документації, а  так само й виявлення в ній інших помилок або неточностей, що перешкоджають виконанню Орендарем  зобов'язань за Договором;

(5) зміни власника майна, переданого в оренду;

(6) зменшення та/або збільшення розміру орендної плати у визначених в пункті 6.2.1. цього Договору випадках.

15.8.3 У випадку настання обставин, що спричиняють необхідність зміни умов цього Договору, одна зі Сторін попереджає у письмовій формі іншу Сторону за 20 (двадцять) календарних днів про необхідність перегляду умов Договору. Внесення змін до умов Договору оформлюється відповідною додатковою угодою до цього Договору.

Якщо сторони не дійшли згоди щодо зміни умов Договору відповідний спір передається на розгляд суду.

Розділ 15.9. Внесення змін до умов Договору внаслідок істотної зміни економічних умов

15.9.1.Якщо, незалежно від Орендаря та його волі, нові законодавчі чи нормативно-правові акти, технічні обмеження будь-якого характеру чи такі, що зумовлені загальними, серйозними та незапланованими подіями, незалежно від того, чи є вони результатом дій Орендодавця, порушують економічний та фінансовий баланс при наданні Послуг, і якщо утворений в результаті дисбаланс не може бути усунений шляхом змін цін і тарифів, передбачених цим Договором, тоді Сторони погоджуються переглянути умови Договору після отримання письмового повідомлення від будь-якої зі Сторін з метою поновлення економічного та фінансового балансу при наданні Послуг.

15.9.2.У цьому випадку Сторони зобов’язуються вжити всіх можливих заходів, аби досягти згоди щодо внесення змін до умов Договору протягом 1 місяця з моменту отримання повідомлення, зазначеного в пункті 15.9.1 цього Договору. Цей строк може бути подовжений на такий самий період лише один раз, за ініціативою будь-якої зі Сторін.

15.9.3.У випадку істотних змін в економічних умовах Орендар зобов’язується вжити всіх необхідних заходів, аби забезпечити безперервне надання Послуг, без шкоди для його права на отримання за виконання цього зобов’язання справедливої компенсації у формі відшкодування, розмір якого дорівнює розміру понесених ним збитків, у строк, що починається з дати отримання повідомлення про погіршення економічних умов і закінчується датою набрання чинності змін, внесених до Договору.

15.9.4.Якщо через 2 місяці після отримання повідомлення, зазначеного в пункті 15.9.1 цього Договору, зміну в економічних умовах не буде усунено, а одна зі Сторін вважатиме, що досягнення згоди є малоймовірним, зокрема, якщо Орендар вважатиме, що фінансовий баланс при наданні Послуг є безповоротно втраченим, цей Договір може бути припинено в судовому порядку.

15.9.5.У випадку Припинення Договору внаслідок застосування цього пункту, Орендодавець виплачує Орендарю:

(1) відшкодування, розмір якого дорівнює розміру збитків, понесених ним у термін між датою отримання повідомлення про зміну економічних умов і датою Припинення Договору;

СТАТТЯ 16. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ

Розділ 16.1. Форс-мажорні обставини

16.1.1.Будь-яка обставина з перелічених нижче, що є поза контролем Сторони, яка зазначає, що піддається дії такої обставини («Сторона, піддана дії форс-мажору»), і яку Сторона, піддана дії форс-мажору, не може подолати або запобігти її настанню попри вживання всіх можливих заходів, та яка має наслідком Суттєві шкідливі наслідки, є форс-мажорною обставиною:

(1) Землетрус, повінь, затоплення місцевості, зсув ґрунту;

(2) Буря, ураган, циклон, блискавка, грім або інші екстремальні атмосферні явища;

(3) Пожежа, що сталася не з вини Орендаря або його працівників, Орендодавця чи його  представників;

(4) Терористичні акти;

(5) Страйки, перешкоди в роботі або інші безлади на виробництві, які не є наслідком дій або упущень з боку Орендаря або Орендодавця;

(6) Дії (бездіяльність) органів державної влади та/або органів місцевого самоврядування, що мають Суттєві шкідливі наслідки, в тому числі, але не обмежуючись таким:

(а) дії з конфіскації, відчуження або взяття під контроль Об’єкта оренди або його частини або прав Орендаря або Орендодавця щодо Договору з боку органів державної влади та/або органів місцевого самоврядування,

(б) будь-яке рішення суду (в тому числі ухвала, постанова), відповідної юрисдикції, яке було прийняте проти Орендаря або Орендодавця у будь-якому судочинстві, і відповідним чином виконується у судовому порядку Орендарем;

(в) будь-яка незаконна, недозволена або несанкціонована відмова у наданні або поновленні після відкликання будь-якого належного дозволу, у кожному випадку, з причин, які не пов'язані з порушенням Орендарем зобов’язань за Договором та норм чинного законодавства та/або обов'язкового до виконання рішення, наказу чи розпорядження органу державної влади чи органу місцевого самоврядування;

(7) припинення Договору з причин надзвичайного стану у країні або національної безпеки.

(8) Будь-яке невиконання зобов’язань Орендодавцем або затримка у такому виконанні, які спричинені зазначеними у пунктах (6) та (7) цього Договору обставинами, .

  1. Війна, бойові дії (оголошені або неоголошені), напад, дії іноземного ворога, повстання, громадські безлади, збройний конфлікт або військові дії, громадянська війна, іонізуюче радіоактивне випромінювання, зараження радіоактивним випромінюванням від ядерного палива, будь-які ядерні відходи, токсичний радіоактивний вибух, вулканічне виверження, та/або будь-яке невиконання або затримка у виконанні зобов’язань з боку Орендодавця, спричинені подіями, зазначеними у цьому підпункті.

Розділ 16.2. Повідомлення про форс-мажорні обставини

16.2.1 Не пізніше ніж протягом 15 днів від дня настання форс-мажорних обставин або дня, коли про них стало відомо, Сторона, піддана дії форс-мажору, повинна докладно поінформувати іншу Сторону, щодо:

(1) характеру та обсягу форс-мажорних обставин;

(2) приблизного часу тривалості форс-мажорних обставин;

(3) характеру та обсягу того, наскільки форс-мажорні обставини заважають належному виконанню зобов’язань за цим Договором;

(4) заходів, яких вжила Сторона, піддана дії форс-мажору, для пом’якшення впливу форс-мажорних обставин та відновлення виконання зобов’язань, що зазнали впливу таких обставин.

16.2.2.Протягом 20 днів від дня інформування Стороною, підданою дії форс-мажору, у відповідності до пункту 16.2.1 цього Договору, Сторони повинні провести спільне обговорення і, у разі необхідності, здійснити перевірку Об’єкта оренди з метою:

(1) оцінки впливу зазначених форс-мажорних обставин,

(2) визначення можливого періоду тривалості форс-мажорних обставин,

  1. визначення заходів з пом’якшення збитків та заходів, яких необхідно вжити Сторонам, для відновлення виконання зобов’язань, що зазнали впливу форс-мажору.

Розділ 16.3. Виконання зобов’язань у разі форс-мажору

16.3.1.Якщо Сторона, піддана дії форс-мажору, не може повністю або частково виконати будь-які зобов’язання за цим Договором через дію форс-мажорних обставин, така Сторона має звільнятися від виконання цих зобов’язань у тому обсязі, в якому їх неможливо виконати через дію форс-мажорних обставин, за умови що:

(1) іншу Сторону було проінформовано належним чином про форс-мажорні обставини, згідно з пунктом 16.2.1 цього Договору;

(2) звільнення від виконання зобов’язання не перевищуватиме обсяг та тривалість, зумовлені форс-мажорними обставинами;

(3) Сторона, піддана дії форс-мажору, вжила всіх можливих зусиль для уникнення, запобігання, пом’якшення та обмеження збитків, якщо такі є, завданих або які можуть бути завдані виконанню Договору у результаті дії форс-мажорних обставин

(4) Сторона, піддана дії форс-мажору, може відновити виконання своїх зобов’язань за цим Договором за умови надання іншій Стороні письмового сповіщення щодо цього, і негайно відновити виконання зобов’язань за цим Договором; при цьому ненадання такого сповіщення не є приводом для затримки у відновленні виконання зобов’язань;

16.3.2.Сторона, піддана дії форс-мажору, повинна продовжувати виконання своїх зобов’язань, які не були піддані дії форс-мажорних обставин, і які можуть виконуватися згідно з цим Договором.

Розділ 16.4. Припинення Договору через форс-мажорні обставини

16.4.1.Якщо форс-мажорні обставини тривають більше 90 днів, Сторони можуть взаємно узгодити припинення Договору на взаємно погоджених умовах.

Якщо Сторони не можуть досягти згоди у цьому питанні, то Сторона, піддана дії форс-мажору, має право на припинення Договору.

Розділ 16.5. Повідомлення про припинення Договору

16.5.1.Якщо будь-яка зі Сторін, прийме рішення припинити Договір відповідно до п. 16.4.1 цього Договору, вона повинна надіслати іншій Стороні повідомлення про припинення Договору, в якому зазначається:

1) докладний опис форс-мажорних обставин, що сталися;

2) дата припинення Договору, що настане не раніше ніж через 60 днів від дати повідомлення про припинення Договору;

3) сума платежу з припинення Договору відповідно до п. 15.7.3 цього Договору.

Розділ 16.6. Обов’язки Сторін у разі припинення Договору внаслідок дії форс-мажору

16.6.1.Після надсилання Повідомлення про припинення Договору, Сторони повинні негайно вжити заходів, необхідних для припинення Договору, а саме:

1) Об’єкт оренди, вільний від будь-яких обтяжень, повертається Орендарем Орендодавцю в порядку, визначеному цим Договором.

СТАТТЯ 17. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ

Розділ 17.1. Заяви та гарантії Орендаря.

17.1.1.Орендар заявляє та гарантує Орендодавцю, що на дату підписання цього Договору:

(1) він є юридичною (фізичною) особою, належно організованою, зареєстрованою і законно існуючою відповідно до  законодавства України;

(2) він вжив усіх необхідних корпоративних та інших заходів згідно з чинним законодавством і статутними документами, щоб бути правомочним на укладення та виконання цього Договору;

(3) цей Договір є для нього законним, юридично правомірним і обов'язковим зобов’язанням, яке він має виконувати згідно з умовами цього Договору;

Розділ 17.2. Заяви та гарантії Орендодавця.

            17.2.1.Орендодавець заявляє та гарантує Орендарю, що:

(1) Орендодавець має всі повноваження, необхідні для укладання та виконання цього Договору;

(2) Орендодавець вжив усіх необхідних заходів, дотримався всіх без виключення вимог законодавства України для укладання та виконання цього Договору;

(3) цей Договір є для нього законним, юридично правомірним і обов'язковим зобов’язанням, яке він має виконувати згідно з умовами цього Договору;

(4) не існує дій, судових розглядів, розслідувань, що тривають, або можуть бути здійснені проти Орендодавця стосовно укладання та виконання Договору з підстав відсутності у Орендодавця повноважень на укладання та виконання цього Договору та/або порушення Орендодавцем вимого законодавства під час укладання цього Договору.

(5)  Об’єкт оренди разом з усіма правами, які були отримані у відповідності до норм чинного законодавства України та передаються Орендарю, належить Орендодавцю, не знаходиться під арештом, в заставі та/чи в користуванні третіх осіб або іншим чином не обтяжений правами на нього таких осіб, не є предметом судових спорів, та Орендодавець має всю повноту повноважень на володіння та розпорядження Об’єктом оренди, в тому числі згідно з положеннями цього Договору

(6) Орендар не несе жодних зобов’язань щодо сплати будь-якої компенсації або відшкодування будь-якій особі, від якої було отримано Об’єкт оренди

(7) Орендар у відповідності до умов цього Договору матиме у безконфліктному володінні Об’єкт оренди протягом строку дії цього Договору.

(8) Всі активи, які відповідно до умов цього Договору підлягають передачі Орендарю у складі Об'єкта оренди, є комплектними та у стані, що відповідають умовам цього Договору та їх призначенню, тобто за своїми технічними характеристиками є необхідними для надання Орендарем Послуг.

(9) Всі активи, які відповідно до умов цього Договору підлягають передачі Орендарю у складі Об'єкта оренди не мають особливих властивостей та недоліків, які відомі Орендодавцю і які можуть бути небезпечними для життя, здоров'я, майна Орендаря та його працівників або інших осіб або призвести до пошкодження самих активів під час користування ними

(10) Орендодавець гарантує якість активів, що передаються Орендарю у складі Об'єкта оренди, протягом всього строку оренди, але не більше строку технічної служби таких активів, що зазначається в Переліку Активів, що підлягають поверненню, відповідно до пункту 7.2.4 цього Договору.

 

Розділ 17.3. Недійсність заяв та гарантій Сторін.

17.3.1.У випадку, якщо будь-яка заява або гарантія, надана однією зі Сторін, не відповідає дійсності та/або припиняє відповідати дійсності чи піддається змінам:

(1) Сторона, що надала таку заяву або гарантію  негайно, але не пізніше ніж протягом 3-ьох днів з дати коли їй стало відомо чи за всіх обставини повинно було стати відомими про настання такого факту інформує про це іншу Сторону.

(2) Настають наслідки, визначені цим Договором та законодавством, в том числі щодо зміни умов цього Договору або його дострокового розірвання;

(3) Сторона, що надала таку заяву або гарантію  відшкодовує іншій Стороні спричинені збитки.

17.3.2.У випадку перешкод Орендарю зі сторони будь-якої особи, що заявляє про своє право на Об’єкт оренди, чи на його частини, або у випадку застосування будь-якої примусової дії, зокрема, накладення арешту, призначення адміністратора або ліквідатора, що ініціюється будь-якою фізичною або юридичною особою, що заявляє про своє право чи участь у діяльності Об’єкту оренди або висуває претензії на Об’єкт, Орендодавець, на вимогу Орендаря, повинен захищати Орендаря і максимально сприяти йому у захисті від подібних претензій та від прямих або непрямих збитків, які Орендар може понести під час судових розглядів у результаті будь-яких таких претензій.

У разі якщо внаслідок визначених в цьому пункті претензій осіб, які випливають з недійсності чи невідповідності дійсності заяв та гарантій Орендодавця, Орендар позбавився чи суттєво обмежився у можливості користування Об'єктом оренди чи його частиною, отримані внаслідок цього збитки, в тому числі фактичні витрати Орендаря на судовий розгляд спору, підлягають відшкодуванню Орендодавцем.

17.3.3.У разі якщо за наслідками діяльності Орендаря виявиться, що окремі активи, які передані у складі Об'єкта оренди, безпосередньо не задіяні у виробничому процесі, чи використання яких в такому процесі є не доцільним, в тому числі через їх технічний стан, це розглядається як порушення Орендодавцем визначеної в підпункті 8 пункту 17.2.1 цього Договору гарантії. В такому разі за рішенням Орендаря такі активи підлягають передачі Орендодавцеві, який зобов'язаний прийняти ці активи протягом 20 днів з дати отримання відповідної вимоги Орендаря. За наслідками передачі Орендодавцеві таких активів здійснюється перерахунок суми орендної плати відповідно до положень абзацу 10 пп. 6.2.1 цього Договору.

17.3.4.У разі недійсності гарантії, визначеної в підпункті 10 п. 17.2.1 цього Договору, зокрема, у разі якщо в активах, переданих Орендареві у складі Об'єкта оренди виявляться недоліки, що перешкоджають їх використанню відповідно до Договору, Орендар має право за своїм вибором вимагати:

(1) заміни речі, якщо це можливо;

(2) відповідного зменшення розміру орендної плати шляхом зменшення бази розрахунку відповідно до абзацу 8 пп. 6.2.1 цього Договору;

(3) безоплатного усунення недоліків речі або відшкодування витрат на їх усунення;

(4) розірвання договору і відшкодування збитків, які були йому завдані.

 

Розділ 17.4. Інші положення.

17.4.1.Орендар, який належно виконує свої обов'язки за цим Договором, у разі продажу активів, переданих в оренду, має переважне право перед іншими особами на їх придбання.

17.4.2.Орендар не може  передавати будь-якій особі виконання цього Договору або прав, переваг та зобов’язань за цим Договором, окрім випадків, попередньо узгоджених Орендодавцем, якщо інше не визначено цим Договором

17.4.3.Орендодавець може дати згоду на передавання прав та зобов’язань Орендаря за цим Договором на Кредиторів, які надали Орендарю кредити для фінансування виконання Договору.

17.4.4.Орендар не має права надавати жодного дозволу на заставу Об’єкта оренди окрім випадків, по яких було отримано письмову згоду від Вугледарської міської ради.

Обмеження, встановлені у пунктах 17.4.3. та 17.4.4 цього Договору щодо отримання попереднього погодження, не стосується Активів, повернення яких є необов'язковим, Власних активів, доходів, виручки та майнових прав, у якості гарантії повернення заборгованості, на користь Кредиторів;

17.4.5.Припинення Договору не звільняє Орендаря або Орендодавця від будь-яких зобов’язань, що вже настали за цим Договором до дати його припинення.

17.4.6.Окрім тих положень цього Договору, у яких зазначається протилежне, і які прямо обмежують відповідальність будь-якої Сторони, Припинення Договору не повинно звільняти будь-яку Сторону від виконання обов’язків або від відповідальності за збитки по відношенню до іншої Сторони, що випливають з дій або упущень такої Сторони або є наслідком таких дій або упущень, що передували Припиненню Договору або є наслідком такого Припинення.

17.4.7.Якщо інше не зазначено, повідомлення, що надсилаються у відповідності до положень цього Договору повинні викладатися у письмовій формі та доставлятися особисто, визнаною міжнародною кур’єрською службою, поштою (рекомендованим відправленням з описом вкладення та повідомленням про вручення), на відповідні адреси Сторін, що зазначені у реквізитах Сторін чи на іншу адресу, про яку належним чином повідомлено іншу Сторону.

17.4.8.Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.

17.4.9.Якщо з будь-якої причини будь-яке положення цього Договору втрачає чинність, законність або юридичні підстави для виконання, в тому числі на підставі  рішення суду, то чинність, законність та юридична сила виконання інших положень залишається недоторканою, і Сторони повинні, якомога швидше провести переговори з метою дійти згоди щодо одного або кількох положень, що можуть замінити такі положення, що втратили чинність, законність та юридичні підстави для виконання.

17.4.10.Усі повідомлення, що надсилаються за цим Договором, та будь-яке листування, документація та процесуальні дії, що будь-яким чином стосуються цього Договору, повинні бути викладені письмово українською та/або російською  мовами.

17.4.11.Усі правовідносини, що виникають з Договору оренди або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.

17.4.12.Зміни до цього Договору вносяться відповідно до викладених в письмовій формі додаткових угод до цього Договору, що підписуються уповноваженими представниками Сторін, скріплюються їх печатками та підлягають нотаріальному посвідченню.

17.4.13.Цей Договір оформлено у трьох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу українською та російською мовами, по одному примірнику для кожної зі Сторін та один примірник для нотаріуса. У разі протиріччя між текстами договору на українській та російській мовах, текст Договору на українській мові має перевагу та підлягає застосуванню.

ДОДАТКИ:

Додатки до цього Договору є його невід'ємною і складовою частиною:

1.Додаток № 1 "Перелік активів, що передаються Орендарю в оренду"

2.Акт оцінки вартості майна, що передається в оренду з довідкою про наявність на балансі підприємства майна, наведеного у розділі II акта оцінки із зазначенням назв, інвентарних номерів, балансової та залишкової вартості відповідних об'єктів (у разі наявності такого майна);

3.Протокол про результати інвентаризації активів та зобов'язань комунального підприємства “Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради” станом на 30.09.2013 р.

4.Передавальний баланс комунального підприємства “Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради” станом на 31.12.2013 р.

5.Акт приймання-передачі майна в оренду.

 

РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН

ОРЕНДОДАВЕЦЬ:                                                      ОРЕНДАР:

Вугледарська міська рада                                            ТОВ «Водотеплокомунікація»

Юридичні адреси:

85670                                                                              85670

м. Вугледар                                                                   м. Вугледар

вул. 30-річчя Перемоги, 16                                          вул. 13 Десантників, 53

телефони:

(06 273) 6 57 10                                                             (06 273) 6-42-76

Банківські реквізити:

ОКПО 38028736                                                           ОКПО 38886911

МФО 834016                                                                 МФО 305299

р/р 33212870700087                                                      р/р 26007051825088

відкритий в УДКСУ у Мар’їнському                         ПАО Комерційний банк

р-ні на ім’я Мар’їнське                                                 «Приватбанк»

УК м./Вугледар/22080400                                           

Код доходів 22080400

(надходження від оренди)

ПРОТОКОЛ № 2

засідання Конкурсної комісії з проведення конкурсу на право отримання в оренду цілісного майнового комплексу структурного підрозділу КП «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання»

м. Вугледар                                                                                                 від 04.12.2013

На засіданні присутні:

Іваницький В. В.                  - перший заступник міського голови,

                                                голова Конкурсної комісії ;

Коваль В. О.                          - головний спеціаліст відділу житлово-комунального

                                                господарства міської ради,

                                                секретар Конкурсної комісії

Члени Конкурсної комісії:

Войцеховський В. В.            - секретар міської ради;

Захарова М. М.                      - начальник юридичного відділу міської ради;

Леонова Л. Г.                         - голова постійної депутатської комісії з питань розвитку

                                                підприємництва і торгівлі, засобів зв'язку, управління

                                                комунальної власністю, регулювання земельних відносин,

                                                начальник виробничо-технічного відділу КП «Керуюча

                                                компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської

                                                міської ради »;

Лукомська К. В.                    - начальник планово-економічного відділу КП «Керуюча

                                                компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської

                                                міської ради»;

Мілокостова Ю. А.               - начальник відділу житлово-комунального господарства

                                                міської ради ;

Смолієнко Є. В.                    - юрист КП «Керуюча компанія з житлово-комунальних

                                                послуг Вугледарської міської ради»;

Стешенко Р. В.                      - головний інженер КП «Керуюча компанія з житлово-

                                                комунальних послуг Вугледарської міської ради».

ПОРЯДОК ДЕННИЙ

1.Розгляд Заявки ТОВ «Водотеплокомунікація» - претендента на участь в конкурсі на право отримання в оренду цілісного майнового комплексу структурного підрозділу комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання»

Доповідач: Іваницький В. В. голова комісії

ВИСНОВКИ КОМІСІЇ:

1.Заявка ТОВ «Водотеплокомунікація» - претендента на участь в конкурсі на право отримання в оренду цілісного майнового комплексу структурного підрозділу комунального підприємства «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання» є повною.

2.ТОВ «Водотеплокомунікація» відповідає кваліфікаційним вимогам, встановленим Законом України «Про особливості передачі в оренду чи концесію об'єктів централізованого водо-, теплопостачання і водовідведення, що перебувають у комунальній власності» і умовам конкурсу.

3.ТОВ «Водотеплокомунікація» створене членами трудового колективу дільниці «Теплопостачання» КП «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради», у статутному капіталі якого частка внесків членів трудового колективу становить відповідно до Статуту товариства 100 відсотків, та має переважне перед іншими фізичними та юридичними особами право на укладення договору оренди цілісного майнового комплексу підприємства, його структурного підрозділу, де створене це товариство у відповідності до ч. 4 ст. 8 ЗУ «Про оренду державного та комунального майна».

4.Заява ТОВ «Водотеплокомунікація» про намір скористатися переважним правом на укладення договору оренди подана орендодавцю до проведення конкурсу на право оренди цього майна.

5.Відповідно до ч. 4 ст.7 Закону України «Про особливості передачі в оренду чи концесію об'єктів централізованого водо-, теплопостачання і водовідведення, що перебувають у комунальній власності» у разі подання заявки господарським товариством, утвореним членами трудового колективу підприємства, цілісний майновий комплекс якого пропонується до передачі в оренду, таке товариство має право отримати об'єкт в оренду без проведення конкурсу.

ПРИЙНЯТІ РІШЕННЯ:

1.Заявку ТОВ «Водотеплокомунікація» прийняти.

2.На підставі ч. 4 ст.8 Закону України «Про оренду державного та комунального майна» та ч. 4 ст. 7 ЗУ «Про особливості передачі в оренду чи концесію об'єктів централізованого водо-, теплопостачання і водовідведення, що перебувають у комунальній власності» Конкурс на право отримання в оренду цілісного майнового комплексу структурного підрозділу КП «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання» зупинити.

3.Доручити секретарю Комісії (Коваль):

3.1.Про прийняті цим протоколом рішення повідомити ТОВ «Водотеплокомунікація», у спосіб, визначений претендентом у заявці;

3.2.Підготувати та винести на затвердження міської ради проект рішення про визначення орендаря цілісного майнового комплексу структурного підрозділу КП «Керуюча компанія з житлово-комунальних послуг Вугледарської міської ради» дільниці «Теплопостачання».

Голова Комісії,

Перший заступник міського голови                                                        В. В. Іваницький

Секретар Комісії,

Головний спеціаліст

відділу ЖКГ міської ради                                                                          В. О. Коваль

Члени Конкурсної комісії:

Секретар міської ради                                                                               В. В.Войцеховський

Начальник юридичного відділу міської ради                                         М. М. Захарова

Голова постійної депутатської комісії

 з питань розвитку підприємництва і торгівлі,

засобів зв'язку, управління комунальної власністю,

регулювання земельних відносин, начальник

виробничо-технічного відділу КП «Керуюча

компанія з житлово-комунальних послуг

Вугледарської міської ради »                                                                    Л. Г.Леонова

Начальник планово-економічного відділу

КП «Керуюча компанія з житлово-комунальних

послуг Вугледарської міської ради»                                                        К. В. Лукомська

Начальник відділу житлово-комунального

господарства міської ради                                                                        Ю. А. Мілокостова

Юрист КП «Керуюча компанія

з житлово-комунальних послуг

Вугледарської міської           ради»                                                           Є. В. Смолієнко

Головний інженер КП «Керуюча компанія

з житлово-комунальних послуг Вугледарської

міської ради»                                                                                              Р. В. Стешенко